— Громкое заявление от человека, который не сегодня-завтра может умереть.

— Прости, но я не могу принять это решение за тебя. И никто не может.

— Мама может.

— Ну так спроси маму.

— Тогда ты-то на что годишься?

— Об этом я и толкую.

Глава 46

На дворе вторник, а раз вторник — они едут подрочить. Сильвера оторопь берет, когда он мысленно перебирает все, что случилось с их последнего визита. Прошло семь дней, но мир перевернулся с ног на голову и шиворот-навыворот. Наглядный тому пример — теперь на заднем сиденье машины Джека появился новый пассажир. Кейси задумчиво смотрит в окно, ее волосы треплет легкий ветерок. Сильвер повернул зеркальце в солнцезащитном козырьке так, чтобы видеть ее. С самой бат-мицвы она неизменно, даже упорно была весела и бодра, и ему горько наблюдать, как натужно она старается держать марку. Свадьба Дениз в субботу, и Кейси явно волнуется, как это на него подействует. Ему и самому любопытно, но вроде все в порядке; конечно, грустно, но отчасти бесповоротность дает ему ощущение покоя. Может, свадьба станет той самой точкой в этой истории, которой ему не хватало. А может, он напьется до зеленых чертей и прорыдает всю ночь в подушку. В любом случае тот факт, что его не пригласили, принес облегчение, но и обидел. Но пока он пытается понять, каких слов ждет от него Кейси про свою беременность, чтобы он мог сказать их и помочь ей разобраться.

Джек въезжает на парковку «Блечер-роял». Кейси в недоумении оглядывается.

— Это не молл.

— Нам тут нужно в одно место заскочить по-быстрому.

— Что за место?

— Такое, о котором мы бы предпочли не распространяться, — чуть не в один голос с Сильвером, сообщающим:

— Нам нужно сдать сперму.

— Что?

— Господи, Сильвер! Ты нынче хоть что-то можешь не выболтать?

— Очевидно, нет.

— Погоди, пап. Ты серьезно?

— Это в научных целях, — говорит Сильвер.

Кейси качает головой.

— Так это, конечно, звучит совсем не отвратительно.

— Ну, когда он вот таким макаром это выкладывает, — защищается Джек.

— Вы что, правда притащили меня сюда подождать в машине, пока мой отец будет дрочить в клинике?

Открывая дверь, Джек бросает на него раздраженный взгляд.

— Когда ты умел врать, ты нравился мне куда больше.

— Вероятно, меня все равно не допустят, — говорит Сильвер. — Надо же сообщать обо всех неблагоприятных изменениях в самочувствии.

— Твою ж мать! — Джек застывает одной ногой в машине. — Думаешь, эта штука как-то повлияла на твою проблему с сердцем?

— Вряд ли.

Джек обдумывает это с пару секунд, потом плюхается обратно и заводит машину.

— Ну их на хрен!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату