— С такими людьми, как вы, адвокат нужен всем.
— Только один вопрос. Мы послали вам список нераскрытых дел. Я был удивлен вашей реакцией.
— Какой реакцией?
— Вот именно. Ее отсутствием.
— Я предупредил, что больше не буду вам помогать. А что я должен был, по-вашему, сделать?
— Не знаю… Заметить сходство между одним из наших дел и «Концом тьмы» Джона Д. Макдональда, например. Но возможно, вам незнакома эта книга…
— Я прекрасно ее знаю, мсье Верховен! — внезапно выходит из себя книготорговец. — И могу вам сказать, что эта история совершенно не соответствует книге Макдональда. Слишком много расхождений в деталях. Я проверил по тексту.
— И все же проверили! Надо же! Но не сочли нужным мне сообщить. Жаль.
— Я вам уже сообщал. Дважды. Это привело меня сюда. Так что теперь…
— Вы заодно сообщили прессе. Для полноты картины, без сомнения.
— Я с вами уже объяснился на эту тему. Мое заявление тому журналисту не подпадает под действие закона. Я требую, чтобы меня немедленно отсюда выпустили.
— Еще более удивительно, — продолжает Камиль, как будто ничего не услышал, — для человека вашей образованности не узнать среди восьми «историй» такую классику, как «Преступление в Орсивале» Габорио!
— Вы меня действительно за недоумка держите, майор!
— Безусловно, нет, мсье Лезаж.
— Кто вам сказал, что я не узнал?
— Вы сами. Раз вы нам об этом не сказали.
— Я узнал с первого взгляда. Кто угодно узнал бы. Кроме вас, естественно. Я мог бы вам и не то порассказать…
— Проблема… Нам что, без того проблем не хватает?
— Вот и я об этом сразу подумал. Но чего ты хочешь, Жан, им конца-краю не видно.
— И что на этот раз?
— Что именно вы могли бы нам порассказать, мсье Лезаж?
— Предпочитаю промолчать.
— Вы только усилите наши подозрения. Ваше положение и так не самое приятное…
— Наш список нераскрытых дел. Я с ним об этом еще раз говорил. Он не пожелал ничего рассказать. Ну, сам знаешь, у каждого свои амбиции…
— Так что вы не хотели нам говорить?
— …
— Ну, вам же до смерти хочется рассказать, — подбадривает его Камиль.
Лезаж холодно его разглядывает. Почти неприкрытое презрение.
— То ваше дело… Девушка в землечерпалке.
— Да?
— До того как ее убили, она была в пляжной одежде?
— Думаю, да, это можно было различить по полоскам загара. Что вы хотите сказать, Лезаж?
— Думаю… это «Розанна».
3
Окружная дорога, большие магистрали, бульвары и проспекты, каналы, навесные переходы. Сколько в таких местах происходит драм и мерзостей, несчастных случаев и скорбных историй! И радостных тоже, конечно. Глянешь невооруженным глазом, и кажется,
