добиться ответа. Ответ ему был очень важен. Он хотел знать все.
— Вы с ним порвали или он? — не выдержав, спросил Эш.
— Я.
— Расскажите почему. Джоузи, что случилось?
Она вскинула голову:
— Вы, Эш, — вот что случилось! Вы.
Глава 7
Изумление Эша не было наигранным. Своим неожиданным откровенным признанием она застигла его врасплох. Эш сощурился, наклонился в ее сторону. Его рука снова легла на руку Джоузи, и ладонь заскользила по костяшкам ее пальцев.
А ведь этот мужчина опасен. Смертельно опасен. Каждым своим движением он соблазнял Джоузи и вряд ли догадывался об этом. Или догадывался? Возможно, он точно знал, чтó делает в данный момент.
— Нет, этого не могло случиться, — тихо возразил Эш. — Будь я причиной, вы бы давно лежали в моей постели.
Его голос приобрел хрипотцу. Будоражащую, переворачивающую все внутри. Такую, от которой волосы встают дыбом.
Джоузи попыталась убрать руки, но Эш их не выпускал.
— Да, Эш, это из-за вас, — продолжала она. — Тогда, в парке. Ваши слова заставили меня задуматься. Пожалуй, обо всем. И выводы, к каким я пришла, мне очень не понравились.
— И к каким же выводам вы пришли?
Глаза Эша буравили ее, и Джоузи заерзала на стуле. Ей не нравилась плоскость, в которую перетек их разговор. Слишком уж интимной была эта плоскость, где с каждым словом Джоузи обнажала потаенные уголки своей личности. Эш был из тех мужчин, которому дай палец — отхватит всю руку.
— И все-таки, Джоузи, о чем именно я заставил вас задуматься? Полагаю, не просто задуматься, а пересмотреть ваше отношение.
Он ведь не отстанет.
— О символическом смысле… бриллиантового ошейника.
— Вам открылся его смысл? — осторожно спросил Эш.
Джоузи шумно вздохнула:
— Я думала о ваших словах. О том, как вы понимаете смысл подобного украшения и как его должна бы понимать я. Я поняла это не сразу. Потом. Говорю вам, я много думала. Затем решила встретиться с Майклом и проверить, чтó значит его подарок для него самого. Представьте себе, он даже не заметил, что на мне нет ошейника. Возможно, я ошибаюсь, но мужчина должен был бы сразу увидеть, что женщина пришла к нему без этого символа подчинения. Конечно, если бы он понимал это так, как вы.
— Вы не ошибаетесь, — ответил Эш.
— Для него это игра. Возможно, и для меня это было игрой, — прошептала Джоузи. — Майкл сказал, что я слишком серьезно ко всему отношусь. Ошейник был не более чем забавой, и незачем придумывать какой-то особый смысл. Так Майкл и сказал. Забава, что-то вроде ролевой игры. Поняв это, я одновременно поняла, что не хочу играть. И в то же время не знаю, хочу ли я, чтобы это не было игрой. С вами… все было бы совсем не так. Я имела в виду, с таким мужчиной, как вы.
— Какая, к черту, ролевая игра? — сердито прорычал Эш и весь помрачнел. — Да уж, со мной у вас все было бы по-другому. Главное — все было бы настоящим и имеющим смысл.
— Какой смысл? — спросила Джоузи, ненавидя себя за дрожащие губы.
— Вы принадлежали бы мне, и только мне. Вы подчинялись бы мне. А я бы о вас заботился, баловал и, разумеется, занимался бы с вами любовью.
Эш произнес слова, которые произносил не раз. Вряд ли он догадывался, что его слова затронут сокровенные уголки личности Джоузи, о существовании которых она и не подозревала. С Майклом у нее все было не так. Они действительно играли в парные отношения. Оба стремились к эмоциям и ощущениям. В этом не было ничего плохого. Но Джоузи не хотела играть в отношения.
Однако подчиниться Эшу, подчиниться всему тому, о чем он говорил… ей было страшно. Джоузи боялась потерять себя.
— Джоузи, вы ведь знаете, что я вас хочу. Я и не делаю из этого секрета. Вопрос в другом: хотите ли вы меня и то, что я