— Если я не найду такой канал, я его создам.

— Из чего ты его будешшшь строить?

— Этого я тебе не могу сказать. Ты дашь мне Зашитые губы?

— Возззьми… Будет занятно посмотреть, что у тебя получится.

К ногам Рахмани подкатился слабо шевелящийся, окровавленный дерюжный мешок. Кой-Кой тут же отскочил в сторону и принялся читать заговоры, давая понять, что эта ноша — не для него.

— Тогда тащи остальное, — стараясь не думать о том, что внутри, Рахмани взвалил мешок на плечо.

— Позади меня, смотри, это моя мать… — внезапно сменил тему бес.

Рахмани вгляделся. Шагах в сорока, за обугленным куском корабельной обшивки, сидел еще один бес. Точнее… пустая оболочка беса, съеденная изнутри. Высохшее, покрытое жидкими пепельными волосами подобие Властителя. Горка прозрачных пленок, продуваемых ветрами.

— Наступит день, и мои дети так же сожрут меня… — печально хмыкнул бес. — Разве вы, огнепоклонники, не живете так же? Вырастают дети, и старикам приходится умирать…

Рахмани смотрел на мертвый остов Властителя.

— Это твоя мать? Ты помнишь себя… ребенком? Ты помнишь, как?..

— Ты хотел спросить, помню ли я, как пожирала ее изнутри? А разве ты не помнишь, как пожирал изнутри годы своей матери?

Властитель принялся кривыми клешнями вскрывать первую амфору. Затем, поддев печать, спохватился.

— Ступайте. Вам нельзя это видеть… Ступайте вверх, до мельницы. За мельницей начинается Проклятый город Сварга. Там водятся те, кого вы ищете, — Трехбородые. Но не вздумайте свернуть по булыжной дороге к материку. Догоню и сожгу. В Гиперборей вас никто не звал. Желаю вам удачно поохотиться, хахаха…

— Почему ты смеешься? — не сдержался Саади.

— Потому… потому что ты вкусно пахнешь не только для меня, юнец.

12

Петухи и немного риса

Нежное утро не предвещало беды.

Когда Сурья на огненной колеснице взлетает над страной Вед, большая часть странников на притоках Шелкового пути ищет укрытия в тени.

Не успели мы добраться до шатров становища, как на башне форта трижды ударили в гонг. Помощники мытаря объявили, что на ближайшие три кувшина песка будут пропускать только срочные грузы, с ярлыками наместника. Зазвенели цепи, дороги перегородили бревнами, караваны встали. Впрочем, никто не обиделся. За пару ше серебра можно было продолжать движение, но в зной Шелковый путь всегда пустеет. Упрямо бредут только паломники, суфии, монахи всех мастей, дервиши, безумные проповедники и прочая голытьба, для которой дорого заплатить даже за государственный Янтарный канал. Они предпочитают месяцами шататься вдоль купеческих троп в надежде урвать пару монет или выгодно продать свою глупость.

— Иди за мной и не отставай. — Ромашка постоянно застывал с открытым ртом, мне приходилось его подгонять. — Мы пойдем в оазис, искать мираба Эль-Хаджу. Если его еще не вздернули…

— Так у тебя тут есть знакомые? — Пряча глаза от пыли, лекарь осматривал сотни повозок и десятки разноцветных шатров. — Зачем нам этот Хаджа, если мы ждем японцев? И кто такой мираб?

— Мираб — хозяин колодца. Он выкупил право на колодец в этом оазисе… Люди Бамбука провезут нас внутрь крепости… если все удастся, как надо. Но выбираться наружу нам придется самим. Если Эль-Хаджа здесь, у него найдется кое-что нужное для нас…

— Домина, дай мне край запаха этого человека, и я скажу тебе, — квакнул нюхач.

Но я уже нашла его.

Я нашла его не по запаху, хотя вонь бухарского посольства — смесь липкого шербета и верблюжьей мочи — легко узнать издалека. Меня вывела на след обрывистая мелодия, дутары и наямы привычно свивали басовитый и звонко-визгливый узор, услаждая

Вы читаете Охота на Уршада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату