Шимас аб Нейван утвердительно кивнул:

– Да, сударыня. Это уже второе пророчество, касающееся вас… А вернее, третье – ведь было еще и видение юной колдуньи, предупредившей вас о нападении черных на Ихелдиройдском тракте. И я совсем не удивлюсь, если таких пророчеств окажется больше. Вместе с нами на Инис на н-Драйг прибыли двое колдунов с Арранских островов – Дарах и Ингриг. Они послушались местную провидицу, наворожившую им, что без этого случится большая беда. Сначала мы с леди Рианой думали, что их миссия заключалась в спасении Колвина – единственного усмиренного черного с доступом в Тындаяр. Потом сошлись на том, что они должны были помочь уцелевшим после кораблекрушения морякам. А теперь я понял, к чему на самом деле все шло. Если бы не Дарах и Ингриг, нам бы пришлось остаться на острове, и мы бы не оказались здесь в нужное время.

– Ну и ну! – покачала головой Риана. – Я об этом не подумала.

А Эйрин облегченно вздохнула. Значит, на ложно истолкованное пророчество, едва не стоившее ей жизни, нашлось другое пророчество – спасительное для нее. По этому поводу сестра Аверлин могла бы сказать, что мир всегда стремится к равновесию. Или, может, еще скажет, когда обо всем узнает…

– Судя по тому, что вы добрались сюда, – произнесла Эйрин, – Колвин все-таки сохранил способность ориентироваться в Тындаяре. Надеюсь, он сможет найти подходящее место для выхода, чтобы мы ничего не разрушили.

– Он не сможет, зато я найду, – сказала Риана. – Сейчас мы под океаном, нам нужно немного дальше на север. Правда, из-за чудовищ мы могли отклониться, но это не беда. В крайнем случае, отправимся на восток, на Абрад, и по форме побережья определим наше местоположение. Потом найдем Карфирдин, он почти на одной широте с Абервеном, и отмерим от него двести девяносто миль на запад.

Пока она это говорила, Эйрин смотрела на нее широко распахнутыми глазами.

– Так ты ориентируешься в Тындаяре?

– Да, немного ориентируюсь. Хотя далеко не досконально, широту и долготу определять не могу, зато знаю стороны света и чувствую рельеф земной поверхности.

– Благодаря мечу? – догадалась Эйрин.

– Вот именно. Очень полезная находка… или подарок – не знаю, как его назвать. Когда выберемся, я тебе все расскажу. А теперь идем.

Она развернулась и уверенно двинулась вперед. Эйрин пошла за ней и шагов через десять заметила лист бумаги с пророчеством, лежащий немного левее от выбранного Рианой направления.

– Здесь Восточная бухта. Абервен на западе, но он нам не нужен: мы же не хотим поднять тревогу и поставить на уши весь город… Думаю, сгодится погодная станция. Ее окрестности я хорошо знаю. Они безлюдные, там нет ни зданий, ни больших деревьев.

Риана медленно прошла еще несколько шагов, всматриваясь в тьму под собой, потом остановилась и стала топтаться почти на одном месте, лишь немного сдвигаясь то в одну, то в другую сторону.

А Эйрин тем временем подошла к листку, который оказался на удивление неповрежденным, хотя по нему, наверное, потопталось немало чудовищ. После недолгих колебаний она подобрала его, предварительно очистив чарами, и вернулась к своим спутникам.

Риана наконец сориентировалась, направила острие меча вверх, и из него вырвался мощный белый луч. Эйрин поспешно отвела взгляд, потому что ее по-прежнему порывало разбираться во всех новых чарах, отыскивая в них знакомые элементы. А сейчас она чувствовала себя слишком слабой, чтобы заглядывать в свою «книгу заклятий».

Шимас аб Нейван заинтересованно смотрел на испещренный мелким почерком лист в ее руке. Похоже, он принадлежал к тому типу людей, которые не могли пройти мимо написанного, не прочитав его.

– Нашли что-то ценное?

– Думаю, да. То есть не нашла, а вернула. Кстати, это как раз по вашей части. – Эйрин протянула ему листок. – Тут записано пророчество, из-за которого одна черная колдунья забросила меня в Тындаяр. И она искренне верила, что этим спасает мир.

Профессор взял у нее лист и начал читать. Риана не обращала на них внимания, полностью сосредоточившись на прокладывании туннеля. А Эйрин осторожно начала изучать чары, с головы до ног окутывающие колдуна. Это было вполне безопасное занятие, потому что они оказались совершенно незнакомыми и не вызывали у нее никаких ассоциаций. Она вообще не представляла, как их можно воссоздать. Единственное, что ей удалось выяснить, так это то, что эти чары не принадлежат самому профессору, а исходят от его серебристо-серого плаща с золотой застежкой в виде восьмиугольной звезды.

Дочитав текст, Шимас аб Нейван верифицировал его, а получив положительный результат, устремил на Эйрин хмурый взгляд.

– Ничего более зловещего я еще не встречал, – неожиданно хрипло заговорил он. – Значит, эта колдунья стала служить Ан Нувину из-за пророчества? А потом решила, что вы и есть та другая жертва? Я правильно все понял?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату