покинули лабораторию. — Моё время на исходе. Строго говоря, меня прислали сюда умирать. Но я надеюсь ещё увидеть электрические фонари на улицах этого города, — добавил он с усмешкой.

— А я надеюсь дожить до таких же фонарей на улицах Парижа, — оптимистично заявила Галка. — Оно, конечно, смотрелось бы вовсе неплохо, но я думаю, не всё будет так, как мы хотим.

— Это естественно, — д'Ожерон вытер платочком покрасневшее лицо. — Мне стоило огромных трудов и нервов убедить его величество принять ваше предложение. Куба — само собой. Вы будете готовиться к походу здесь, а месье Дюкен — в Тулоне.

— Дюкен?!! — неподдельно изумилась Галка.

— Да, операция по захвату Кубы, назначенная на январь-февраль будущего года, поручена ему.

— О, это честь для меня!

— Командор Дюкен тоже сказал, что это честь для него — сражаться бок о бок с вами. Но вернёмся к делу. Когда я смогу получить документацию по нарезным пушкам?

— Да хоть сейчас, — проговорила Галка. — Кстати, его величество — это одно дело, а месье Кольбер… Как вам удалось его уломать?

— Не мне — его величеству, — д'Ожерон снова был вынужден вытирать платочком лицо: жара и болезнь…[В нашей истории Бертран д'Ожерон умер в 1676 году] — Король счёл, что ему гораздо выгоднее получить мощные пушки в обмен на признание независимости Сен-Доменга, чем брать эти же пушки силой. Но вы — вы не боитесь, что однажды сюда явится французский флот, вооружённый вашими же нарезными орудиями?

— К тому времени, как он сюда явится, у нас уже будет что-нибудь поинтереснее, — хитро подмигнула Галка. Она не стала рассказывать о химических опытах Мартина и об опытных образцах снарядов на пироксилиновом порохе. Всему своё время. — Но это пока лишь возможность, один из вариантов. К тому же, не самый вероятный. Мы отлично помним, в каким мире живём. Предательство — заразная болезнь, и я не уверена, что её не подхватят в Версале.

— Такова жизнь, мадам, и ничего с этим мы поделать не можем. Впрочем, вы из тех, кто любит бросать вызов судьбе.

— Удача любит безумцев, — рассмеялась женщина, и добавила уже серьёзно: — Вам лучше отдохнуть, месье Бертран. Всё хорошо, но с таким плохим сердцем на жаре делать нечего.

Вот и перевёрнута первая страница, написанная нашей рукой. Тяжело прокладывать свой курс. Ещё тяжелее — удержаться на нём. Ведь дон Альваро прав: мы должны любой ценой уберечься от соблазна превратиться в эдакую Чечню местного разлива. Иначе никакая Франция не спасёт нас от скорой и страшной гибели. Или — в лучшем случае — полуголодного прозябания на задворках истории. Мы, пираты, армия и флот этой страны, должны быть её щитом, а не нахлебником. Потому я и внесла предложение не отдавать всю власть в одни руки. И образовался некий триумвират. Я — генерал, глава совета капитанов. То есть, военного ведомства. В моей компетенции войска, флот, разведка с контрразведкой — Этьен всё- таки мастер своего дела, чёрт бы меня побрал! — и внешняя политика. К слову, разведка отстранена от выработки каких-либо государственных решений. Сбор информации, противодействие чужим разведкам — и ничего больше. Месье Аллен — глава торгового совета. Здесь всё ясно: промышленность, торговля. И Мартин — глава учёного совета. Пока его ведомство не имеет такого веса, как два других, но это заготовка на будущее. Скорое будущее.

А тем, кто всё-таки рискнёт являться к нам "с мечом", я готова напомнить неплохие стихи, которые недавно Влад записал мне в дневник.

Дрожите, лиссабонские купцы, Свои жиры студёные трясите, Дрожите, королевские дворцы И скаредное лондонское Сити — На шумный праздник пушек и клинка Мы явимся незваными гостями, И никогда мы не умрём, пока Качаются светила над снастями![Александр Городницкий, "Пиратская"]

Пираты мы, что поделаешь…

Днепропетровск. 20 декабря 2007 г. — 14 мая 2008 г.

Вы читаете Земля неведомая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×