Привет! Привет! Как дела? В каком полку служите? Кто ваш командир? (англ.)
Стоять! Ни шагу дальше! (англ.)
Огонь! В стороны! Огонь без команды! (англ.)
Мы уходим. Вы не стреляете (фр.)
Уходите. Но мы следим за вами (фр.)
Мы доверились вам. Если выстрелите в нас, этот грех падёт на вас (англ.)
Кто такие? Что делаете здесь? (испан.)
Я не говорю по-испански (фр.)
Усадьба Бычий след (испан.)
Ни фига (фр. разг.)
Вольтижёры! В дома (фр.)
Для защиты от атак турецкой кавалерии в лагерях и на флангах боевых позиций пехоты Священной Римской империи, использовали рогатки. Они состояли из деревянного бруса 10х10х371см, через каждые 31 см в нём было отверстие, куда вставлялась рогатка длиной 180 см.
Чёрта с два (фр.)
Стоять! Прекратить (фр.)
От англ. the serf - крепостной, раб.
Или умереть, пытаясь (англ.)
Перечисленные названия - это названия дивизий СС с первой по одиннадцатую за исключением четвёртой, носившей название SS-Polizei Panzergrenadier Divivzion, что не очень подходит для данного момента.
В конце XVII века жителей Лондона обязали принимать участие в ночной страже. "Чарли" находились на попечении приходов и прозвище своё получили в честь короля Карла I.
Господа! Кто-нибудь говорит по-французски? (фр.)
Да, конечно (фр.)
Ultima Thule - легендарная земля из нордических мифов, северный край света.
Как-никак (фр.)
Кто тут командует? (англ.)
Именно (фр.)
Бояр и дворян (нем.)
Посмертно выданный патент (англ.)
CLIX
CCVII