фруктов, доставленных из Аргентины, специально для экипажа субмарины.
Сигнал маяка был получен, система стабилизирована и установлен устойчивый канал в прошлое. Первое наведение на неподвижный маяк прошло вполне спокойно, хотя пришлось повозиться с настройкой.
Выдвинув наблюдательную штангу, немного помучившись, мы установили радиосвязь на тактических частотах, обменялись паролями и наконец-то смогли, подсвечивая инфракрасными прожекторами, увидеть друг друга. А затем стали сбрасывать груз с прикрепленными накачанными покрышками от старых грузовых машин. После отправки пяти контейнеров с грузом через портал прямо в зимнее Средиземное море шагнул подполковник Дегтярев со своими бойцами и с двумя представителями Ставки Верховного Главнокомандующего, облаченными в гидрокостюмы. За ними мы осторожно, используя выдвинутую штангу как стрелку крана, переправили надувную лодку с мощными японскими моторами. Выполнив свои обязанности, мы стали простыми зрителями, поэтому оставшееся до закрытия портала время с интересом наблюдали за манипуляциями подводников. Они, спустив две надувные лодки на воду, вместе с Олегом и его бойцами, ловко брали качающиеся на волнах герметично запакованные контейнеры с грузами, привязанные друг к другу длинными тросами, на буксир и осторожно тащили к темнеющей в ночи громаде всплывшей подводной лодки.
Включение двух человек в группу, которая будет работать по Муссолини, было не то чтобы спонтанным решением, но и меня, и Дегтярева об этом известили в последнюю очередь. Как я понял, это были личные порученцы Сталина, наделенные немалыми полномочиями для проведения переговоров с главой Италии в случае успешного проведения операции. Кто они, я не знал, но скорее всего они имели непосредственное отношение к Коминтерну и внешней разведке и специализировались по Италии. Это были простые логические построения, подтвержденные внешним видом этих людей — типичные южане, хотя не настолько подвижные и энергичные, как это распространено у коренных этнических итальянцев. Чувствовались профессиональные разведчики, по определенному лоску, который не смогла скрыть простая гимнастерка без знаков различия. Видно, что ребятам приходилось не только бегать с автоматом в руках, но и ходить в дорогих смокингах и танцевать вальс, такого не скроешь. Видно, Сталин решил воспользоваться одним из козырей для воздействия на Муссолини, подкрепив его нашими возможностями.
Что было дальше, я знал из докладов, приходивших в центр специальных операций при Ставке ВГК. Параллельно с проводимой в Средиземном море сверхсекретной операцией, тут проходила интенсивная подготовка к советско-германским переговорам, в которых я должен был принимать самое непосредственное участие. Поэтому я о делах Дегтярева имел самое общее представление.
Лодка, взяв на борт весь переброшенный груз, быстро погрузилась, на максимальной скорости покинула район и перешла в патрулирование и, осторожно пробираясь в глубинах моря, слушала все вокруг, пытаясь выявить искомый крейсер, на котором дуче должен был отправиться на встречу с представителем английского правительства. Мы тоже были не всесильны, поэтому основная ставка была на агентурную сеть, которая должна была сообщить хотя бы примерное время и место выхода корабля, а уж «Гепард» с его начинкой точно не упустит цель.
Для дополнительного обеспечения этой операции было принято решение снова подключить вездесущий Ту-160, оснастив его несколькими противокорабельными ракетами, а для отражения нападения самолетов любых стран его оснастили еще несколькими ракетами класса «воздух-воздух». Все это было в полной боевой готовности, и люди ждали только сигнала для начала действий.
На фоне продолжающегося на фронте бардака, называемого войной, когда в глубоких тылах противника из ниоткуда появлялись целые укрепрайоны и подвижные соединения, поддерживаемые мощной авиационной группировкой, немецкое командование потихоньку теряло контроль над ситуацией. А, учитывая, что все крупные железнодорожные и автомобильные магистрали давно были перерезаны, то хаотическая переброска войск для устранения прорывов советских подвижных соединений уже напоминала собой картину лета 41-го года, только наоборот, теперь германские части были в роли избиваемых и беспомощных, потерявших единую систему управления, когда в воздухе господствовала советская авиация.
Переправленные из будущего десять истребителей перехватчиков МиГ-29 и Су-27 применялись только в группе и быстро подавляли на выделенном участке фронта любую попытку Люфтваффе хоть как-то перехватить инициативу. Ракетное оружие старались не использовать, но вот артиллерия работала постоянно, и немецкие асы ничего не могли противопоставить русским самолетам.
На фоне такой обстановки советская сторона стала потихоньку затягивать начало переговоров, стараясь сначала получить результат от операции в Средиземном море. Вот мы и ждали, во что это всё выльется.
Через несколько часов утомительного ожидания пришел сигнал из Италии, и мы, дождавшись его дешифровки, срочно информировали командира «Гепарда». Теперь счет времени пошел на минуты.
Что там происходило, мы могли только догадываться, ведь все участники этой знаменательной встречи соблюдали режим радиомолчания, но были еще возможности нашего маяка, который был оборудован тревожной кнопкой. Из Усадьбы пришел сигнал.
— На связь вышла база, получен тревожный сигнал от маяка № 12 по форме два.
А вот в центре мало кто знал, что у нас есть такие возможности, поэтому присутствующие тут чины разведки, допущенные до информации о пришельцах из будущего, стали вопросительно смотреть на меня. Не желая нагнетать обстановку, пришлось пояснить.
— Это значит, что первая фаза операции закончена, контакт установлен, идет сопровождение двух целей. Итальянского крейсера и неизвестного крейсера, видимо английского. Всё идет по плану.
К утру пришел второй сигнал: цели приближаются, встреча состоится в ближайшие два часа. По получении сигнала в воздух сразу был поднят Ту-160 и, ревя двигателями, сразу взял курс на Средиземное море, пренебрегая всякими границами и системами ПВО.
А вот с него уже пошла полная телеметрия с данными об обстановке. Через два часа пришел долгожданный сигнал от «Гепарда», уже обычным кодированным радиосигналом: «Английский корабль уничтожен. Объект захвачен, готовы к переходу».
Мы уже были готовы к этому и, запустив еще один маяк, вместе с представительной делегацией во главе с Молотовым, отправились в бункер, ожидая перехода Муссолини в наше время. Тут уже все подготовили для переговоров. Тщательно продуманное убранство, огромные телевизоры, компьютеры, кофейные аппараты, бойцы охраны в новенькой форме, в шлемах с противоосколочными забралами и многое другое, что должно было произвести впечатление на бунтаря-итальянца.
Опять томительно тянулось время, и вот он сигнал. Мы выдвигаем штангу, убедившись, что на той стороне все спокойно, выдвигаем пандус, по которому сначала поднимаются оба посланца Сталина, затем наши ребята во главе с Дегтяревым, которые на ходу тихо комментировали, как отомстили за «Новороссийск». А уже за нашими ребятами в зале появился Бенито Муссолини в сопровождении двух старших офицеров итальянского флота…
Глава 21
Бенито Муссолини с трудом дождался, когда с борта огромной подводной лодки моряки в необычных оранжевых жилетах доставят на яхту двух людей в явно не морской форме. Когда они поднялись на борт, то дуче не смог не улыбнуться, вспоминая те приятные дни, когда они не воевали с Советами, и этот человек, которого можно было принять за чистокровного выходца с Сицилии, поражал его своими знаниями, эрудицией и умом. Именно тогда было заключено множество контрактов с Советской Россией, принесшей столько прибыли и позволившей обеспечить многих итальянцев рабочими местами. Да, сейчас он на другой стороне и на нем форма офицера Красной Армии и множество орденов, но все равно его открытая обезоруживающая улыбка заставляла верить, что в этот раз ему, Бенито Муссолини, ничего не угрожает. Поэтому он первый поздоровался:
— Здравствуйте, Паоло, — так звался этот человек, когда работал в качестве торгового представителя Советов, — может, не стоило убивать моих людей, а просто попросить о встрече? Вы же