боротьби проти татарського іга напередодні Куликовської битви 1380 р. Нагадаємо поєдинок перед битвою ченця Пересвєта з татарином Челубеєм (В «Енеїді»: «Чернець Мамая як побив»; IV, 40) та ін.
[
<131
]
Прасунок (фрасунок.) – скорбота, незгода. Прасунок лихий – зла неміч (К.).
[
<132
]
Шкапові чоботи – тобто чоботи, пошиті з кінської шкіри.
[
<133
]
Не галіте – не поспішайте. Галити – квапити, гнати притьмом (див. також: «На бой дивитись всяк галивсь» – VI, 125).
[
<134
]
Сон – це брат смерті. Тому біля самого входу в підземне царство Плутона (царство мертвих) перебувають Дрімота і Зівота. Подібні уявлення живуть в українській народній демонології. Так, у «Лісовій пісні» Лесі Українки «Той, що в скалі сидить», хоче забрати вбиту зрадою коханого лісову русалку Мавку в царство «тьми й спокою», «в далекий край, незнаний край, де тихі, темні води спокійно сплять, як мертві, тьмяні очі…» (Українка Леся. Зібр. творів: У 12 т. – К., 1976. – Т. 5. – С. 269).
Тімаха – тямковитий, кмітливий, спритний, молодецький. Сам І. Котляревський у словникупоясненні до «Бнеїди» подав російський відповідник – «повеса».
[
<135
]
131>132>133>134>135>