противном случае все закончилось бы намного раньше — еще на огненном мосту. Так что думай, Доминика, куда на самом деле ведут нити кукловода. Иначе так и будешь играть роль его послушной марионетки».

Последняя мысль была особенно неприятна, и я кашлянула опять, однако в горле продолжало першить.

— Можно воды? — сипло попросила я, посмотрев на почти опустошенный графин. Ивар, видимо, тоже страдал от жажды, поэтому пил уже третий стакан подряд.

— Да, конечно. — Тот равнодушно пожал плечами и потянулся к столу. Однако в тот же момент Луциус вдруг подался вперед и резко смел поднос в сторону. Графин и стаканы, стоящие на нем, отлетели к стене, где с оглушительным звоном разбились вдребезги.

— Какого демона?!. — Ошеломленный Ивар круглыми от удивления глазами уставился на Луциуса. — Ты что творишь?

— Сейчас поймешь, — как-то загадочно ответил он и принялся считать: — Раз. Два. Три…

Глаза Ивара вдруг закатились, и он рухнул лицом вперед на пол. Это выглядело очень страшно. Словно высокому мужчине кто-то подрубил ноги. Он даже не попытался каким-либо образом смягчить свое падение, хотя бы выставить руки. Перед ним стоял стол, поэтому головой Ивар ударился о него с неприятным гулким стуком, от которого тошнота подкатила к моему горлу.

Я неверящим взглядом уставилась на неподвижное тело, распластанное на полу кабинета. Все произошло так быстро, что накатило чувство нереальности. Будто я угодила в затянувшийся кошмар, из которого никак не могу выбраться.

— Что… — Голос от волнения срывался и отказывал служить мне. Я помолчала и вновь попыталась задать вопрос, делая паузу после каждого слова: — Что. Это. Значит?

— Это означает лишь то, моя милая, что только что ты стала убийцей мага, находящегося при исполнении служебных обязанностей, — любезно уведомил меня Луциус. Встал и с некоторым сожалением смерил неподвижное тело Ивара взглядом. Потом присел около него на корточки и провел рукой над головой, при этом стараясь не коснуться волос. Вздохнул и констатировал: — Увы, действительно мертв. Падение получилось на редкость неудачным. Впрочем, так даже лучше.

Я попятилась при виде столь вопиющей хладнокровной жестокости. Уперлась спиной в закрытую дверь и слепо зашарила рукой в поисках ручки.

— Стоять! — тяжелой плетью ударил меня окрик Луциуса, и я затряслась от ужаса. Должно быть, сейчас пришел мой черед умирать. Но он продолжил на удивление мягко, озабоченно покосившись на часы: — Н-да, до закрытия департамента пять минут. Пожалуй, времени нет объяснять.

Я догадалась, что за этим последует, поэтому вскинула руку, создав перед собой щит. Однако в следующее мгновение произошло небывалое: заклинание Луциуса в виде ярко-алой молнии прошило его насквозь, словно вообще не заметив. Удивиться этому я не успела, поскольку оно ударило меня в грудь, откинуло назад, утаскивая за собой в черный провал между мирами.

Часть вторая

В ТЕНИ КУКЛОВОДА

— Упрямица…

Я нежилась в полудреме, не торопясь выныривать в столь жестокую реальность. Здесь не было боли, страха и никаких невыполнимых задач. Только ласковые прикосновения, горячие поцелуи и ощущение невесомости.

«Наверное, я все-таки умерла, — сонно подумала я. — Точнее, Луциус меня убил. Поэтому мне так хорошо. Правда, зачем ему все-таки понадобились все эти сложности?»

Последняя мысль вызвала беспокойство и растревожила меня. Я медленно, неохотно, но выплывала из дрёмы, отчаянно цепляясь за остатки такого сладкого небытия.

— Упрямица, — опять услышала я негромкое. И чьи-то губы прижались к моим, не давая задать вопроса.

Вы читаете Убить кукловода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату