поговорить с принцессой? Она пришлет лекаря.
— Я уже отправил ей письмо, лекарь к утру будет здесь. Хорошо, завтра утром я провожу тебя до ворот. Едва доберешься, отправишь письмо, поняла? И никуда не сворачивать!
Я кивнула, довольная, что мой план одобрили.
— Ты спать? — спросил Тар.
— Нет уж, — покачала головой я. — Спасибо, выспалась. Планирую перекусить немного.
— Идем, я закажу тебе поесть и возьму для Эриных родителей. Почему они не написали мне? Потратили все деньги на лечение сына!
— Может, мне с тобой сходить? Я бы помогла чем-нибудь. Ну, там, прибраться, или поесть сварить…
Но Тар предпочел отказаться.
— Хватит с них того, что я помогаю. Знакомство с новыми людьми…не то, что им нужно.
Наверное, он был прав. Но почему-то мне хотелось их увидеть до такой степени, что хвост нервно подрагивал.
— Сельма, — серьезно сказал Тар, — пожалуйста, не делай глупостей. Оставайся в комнате, или здесь. Лучше в комнате. Я приказал вышибале следить за тобой, но мало ли…
— Тар, — я замялась, прежде чем сказать, — если ребенок вдруг очнется…следите, чтобы он не спал один.
— Что? — мужчина нахмурился. — О чем ты?
— Просто следите, чтобы в комнате с ним кто-то был. Лучше рядом. Не давайте ему спать одному, ни на минуту. Хорошо?
— Сельма…
— Тар, я знаю, что говорю. Он невысокий, лет восьми-семи, с короткими светлыми волосами и почти бесцветными глазами. Одет в серую рубашку хлопковую и коричневые штаны.
Телохранитель так и замер, открыв рот.
— Откуда ты…
— Просто не оставляйте его одного, — сказала я и отвернулась к окну.
Я еще была не готова обсуждать с ним свои мысли. Наверное, мальчику стало лучше. По крайней мере…я же столкнула Нектико с обрыва, да? Значит, он не успел увести ребенка куда-то во тьму. Хотя, может, монстр уже и вернулся.
Я и сама не ожидала, что угадаю с описанием ребенка. Не так уж и трудно оказалось сложить два и два. Вот только…если последствия кошмаров оказывают влияние на реальную жизнь, стоит заняться Нектико и ему подобными вплотную. Я твердо решила рассказать принцессе Дейнатаре все, как есть. Элвин несколько раз упоминала, что ее мать не верит в реальность кошмаров, но больной ребенок — не чей-то сон, Тар видел его и поможет мне доказать, что у Элвин, да и у меня самой, никаких галлюцинаций нет.
Тар не стал есть со мной: схватил два массивных свертка с едой и поспешно ушел, оставив меня в одиночестве поедать мясной пирог. Еда была удивительно вкусная. Я до сих пор воспринимала это как чудо, вспоминая вечный капустный суп и не понимая, как жила без этого чудесного ощущения приятной сытости. Конечно, хорошее питание сказалось на фигуре: исчезла болезненная угловатость, появились кое-какие формы. Теперь я уже не влезала в одежду Элвин, которая была уж совсем худой.
— Извините, госпожа, — я вздрогнула и повернулась на голос.
Это был хозяин трактира.
— Ваш…спутник просил передать вам, что обстоятельства изменились, и вы переночуете с ним у…тех людей. Он просил вас, как закончите трапезу, подойти к черному ходу. Там вы встретитесь, и он заберет вас.
Промелькнуло было удивление: Тар так уверился в том, что я должна оставаться в таверне, так подчеркивал это, что не верилось вдруг в резкую смену его решения. А потом я вспомнила, что он просил трактирщика приглядывать за мной (и наверняка отвалил ему неплохой мешочек с золотом), так что врать мужчине не было нужды. Да и, если подумать, то, быть может, мальчик действительно пришел в себя, и Тар хочет выяснить, что мне известно.