жутковатый коридор с серыми стенами и крутыми ступеньками, по которому мне запрещалось ходить в одиночку.
Силианна села на диван и жестом велела мне последовать ее примеру.
– Я привела сюда тебя неспроста, дорогая. Кое-что хочу тебе показать.
– Почему Кэд не пошел с нами?
– Он сказал, что вы увидитесь на празднике. – Женщина взяла меня за руку. – Дай ему немного времени. Кэдерн беспокоится о тебе, он сидел возле двери, пока не стало ясно, что с тобой все в порядке. Но он очень обижен на то, что даже после помолвки ты не сказала ему, кто ты. Дорогая, ты в чем-то права, два месяца – не срок. Но когда речь идет о чувствах, о невесте, о ребенке, трудно слушаться голоса разума. Вы помиритесь, я уверена. К тому же он, вероятно, боится с тобой поговорить.
– Я что, кусаюсь? – Острое и неприятное чувство обиды заставило меня поморщиться.
– Ты – принцесса. И он теперь об этом знает. А значит, беспокоится о том, сможет ли быть тебе достойным мужем.
– О да, – я закатила глаза, – три неполных курса высшего магического образования, незнание истории, географии и политики. Я просто образец принцессы. Конечно, мне надо соответствовать! Надо быть идиотом, чтобы не скучно обоим было.
Карнатар фыркнул.
– Мне кажется, вам нужно дать друг другу шанс, – произнесла Силианна.
– И ремня, – добавил Карнатар.
Женщина закатила глаза. Я вдруг совершенно непроизвольно подумала, что Силианна и Карнатар были бы красивой парой. Я никогда не видела отца Кэда, но, судя по рассказам, он был тем еще оригиналом. Да и держались Силианна и Карнатар как-то странно. Я чувствовала напряжение, сквозившее между ними. Чувствовала насмешливое спокойствие Карнатара и некоторую нервозность Силианны. Но спрашивать ни о чем не стала, подозревая, что ответ мне не понравится.
– Я знаю, ты считаешь, будто отец не любил тебя и не хочет твоего возвращения. И что брат с сестрой тебя ненавидели. Я привела тебя сюда, чтобы доказать, что ты неправа.
– О Боги, неужели я получу любовное письмо от Жозетт?! – Я всплеснула руками, изображая нетерпение.
Силианна, казалось, немного смутилась.
– Ну Жозетт, наверное, не очень ждет твоего возвращения…
– А Леону плевать, – подал голос Карнатар.
– Может, помолчишь?! – Силианна возмущенно фыркнула, совсем неподобающе для леди.
– Может, помолчу, – пожал плечами советник.
– Дейнатара, я хочу, чтобы ты знала – многие во дворце любят тебя и до сих пор ждут. Посмотри туда.
Она указала на какой-то шкаф, стоящий среди особенно красивых сиреневых цветов.
Мы подошли ближе. Шкафом оказалась хрустальная витрина, обрамленная изящной серебряной росписью. На темном бархате лежало красивое кольцо с крупным камнем. Он искрился на свету, и многочисленные зайчики бегали по стенам и листьям растений.
– Это кольцо сделано на заказ. Твой отец велел его сюда положить. После того как ты сбежала, на первый твой день рождения, появился этот уголок.
– Красивое, – улыбнулась я, глядя на украшение.
Оно действительно хорошо смотрелось бы на моей тонкой руке.
– Оно защищено родовой магией, Дейнатара. Никто, кроме тебя, не сможет надеть его. Никогда. Это очень сильный амулет, который во сто крат усилит твои способности.
Я молчала, глядя на подарок, который я так и не получила. То, что его хранили все эти годы здесь, в отдельном шкафу, на виду у всех… Это лучше всего говорило о том, что дворец все-таки был местом, куда я могла вернуться и где меня хоть кто-то ждал.
– Не плачь, дорогая. – Силианна обняла меня. – Скоро мы все будем вместе. И все будет хорошо.