– Ваше сиятельство, – насупился Лонс.
– Пиши. Если все будет хорошо – сама сожгу.
Из Тараля Лиля отправилась к Его величеству. Король как раз обедал, но графиню Иртон провели незамедлительно.
Лиля присела в реверансе, улыбнулась Тахиру и заняла свое место неподалеку от короля. При этом, кажется, кому-то сильно наступив на ногу. А, неважно. Подвинутся.
Гардвейг и дочка на обеде не присутствовали. Были у себя в посольстве. Ричард куда-то умчался. Кажется, проверять как дела у ивернейцев. Ибо вторая невеста должна была прибыть со дня на день.
Придворные косились, скалились «добрыми» ухмылками и явно завидовали.
Кажется, они решили, что Лилиан Иртон – новая фаворитка… болваны!
Спать-то можно с любой. А вот найти хорошего медика в любые времена было сложно.
После обеда Эдоард поманил графиню пальцем.
– Ваше сиятельство, вы будете сопровождать меня на прогулке.
Лиля сдвинула брови. Королевскую прогулку она знала. Долго, утомительно… ему бы полежать. Но как оказалось – король сократил прогулку до получаса.
– Слушаюсь ваших рекомендаций, – пошутил он.
Лиля усмехнулась.
– Разве я могу, Ваше величество?
– Графиня, я подозреваю, что и вы, и Тахир Джиман – страшные тираны. – Эдоард явно подсмеивался над графиней. – Как у вас дела в Тарале?
– Все идет полным ходом. Дней пятьдесят – и мы запустим производство на полную катушку. Если никто не помешает.
– А пытаются?
– Вирмане несколько раз ловили странных людей, которые очень хотели посидеть у огонька, ночью, на морском берегу. С собой у них была зажигательная жидкость… в очень удобной для заброса форме.
– Вот как?
– Да, Ваше величество.
– И кто?
– Ваше величество, с этим разбирается Ганц Тримейн.
– Я смотрю, вы с ним хорошо сработались, графиня.
– Он очень умен, Ваше величество.
Лиля подозревала, что Ганц видит ее насквозь – во многом. Но молчит. Она – выгодна, полезна, может дать многое. Так почему – нет? Вот если бы супруг проявил такое же понимание…
– А ваш супруг, графиня?
Серые глаза смотрели холодно. Лиля не дрогнула.
– Мой супруг? После нашего разговора у Вас мы не виделись.
– Вот как?
Монарший гнев приближался. Но Лиле бояться было нечего.
– Джерисон приехал ко мне, в поместье вдовствующей графини Иртон. И видимо, от утомления, уснул, не дождавшись меня. Я же из Тараля возвращаюсь поздно…
– Графиня, вы – женщина. И государственные дела не должны идти в ущерб семейным.
Но в выговоре не хватало строгости. Скорее это так – проскользнуло.
Не должны? А производство кто запустит? Уж точно не граф. Потому как не представляет, что там надо.
– Я поговорю с Джерисоном. И прикажу ему сопровождать вас в Тараль. Пусть оценит вашу значимость для страны, ваши… деловые качества.
– Благодарю, Ваше величество.
– Не благодарите, графиня. Тем более, что я рад вас видеть еще и по другой причине.
– Как ваше здоровье? – тут же встревожилась Лиля.
