Давненько я ничего подобного не видел. Неужели вы, помимо подготовки к восстанию, еще и охотитесь в других мирах? И кто же те профессионалы, которые достали этого зверя?

— Кхм, — я смутилась, не зная, как рассказать о своих достижениях. — Он попал в мир, где находится академия, так что охотились не специально.

— И кто же его поймал? Селена рассказывала, что это очень противное существо, так что она сама старалась с ними не сталкиваться.

— Вообще-то я, — смутилась я ее больше.

— Надо же! — подал все тот же пренебрежительный голос Карл. — Принцесса допустила вымазать руки в крови?

Меня передернуло от того, как он это сказал. Он не знал ни меня, ни мою предполагаемую семью, так что подобное заявление для него было просто глупым, но не менее оскорбительным для меня. Я решила пропустить его высказывание мимо ушей, так что просто спросила у мэтра Герберта:

— Насколько я поняла, шкура воспламеняется при трении.

— Я думаю, твой пакет это понял даже лучше тебя, — улыбнулся мне мэтр, который уже успел внимательно осмотреть все, что я принесла. — А вообще, да. Ты, наверное, в том мире не сталкивалась с подобным. Есть много тварей с весьма любопытными свойствами. Раньше их завозили в Лайори почти оптом, но во времена падения середины миров, они стали редкостью.

— Скажите, а можно ли из этой кожи сделать мне перчатки? И будут ли они после этого обладать прежними свойствами?

Мэтр хотел ответить, но его внук неожиданно поднялся со своего кресла, легко держа в руке бокал нежно розового вина. Карл подошел к нам и остановился где-то в метре от стола.

— Как вы несведущи в таких простых вещах, принцесса Миранда.

Король уже хотел его оборвать, но я жестом показала, что хочу дослушать.

— Кстати, вы знаете, по Рейхарду ходят слухи, что Мирослав нашел фальшивку, которую хочет выдать за принцессу. Однако помните, что настоящие бриллианты со стекляшками перепутать нельзя.

В первую секунду я растерялась, не зная как на это реагировать. По Рейхарду уже начали бродить слухи о моей фальшивости еще до моего появления? Ничего себе! Нужно доказать хотя бы этому сопляку, что я настоящая принцесса. Хотя вряд ли то, что сделала бы настоящая Миранда в подобной ситуации уместно, когда я нахожусь в гостях на таких условиях…

— Да, как ты посмел поставить под сомнение королевское слово?! — я еще не успела додумать, а слова уже сами летели с губ. Я вскочила на ноги и яростно посмотрела ему в глаза. — И откуда ты вообще знаешь рейхардские сплетни?

Я редко что-то делала, прежде чем додумала мысль до конца. Конечно, этот вариант я обдумать успела, но вот одобрить его я уже не смогла. Не знаю, откуда у меня вдруг взялась такая вспыльчивость, ведь, по сути, он сказал правду. Наверное, я начинаю меняться под дурным влиянием Арии. Она всегда говорила, что главное во вранье — верить самой себе.

Юный принц побледнел и выронил бокал с рубиновым напитком, испортив дорогой ковер. Я осознала, что стало причиной его внезапной смены поведения, только когда увидела упавшую мне на плечо длинную белую прядь волос. Дернулась, испугалась, ведь образ еще не закончен. Я попыталась быстро вернуть себе привычное лицо, мне хватило и того, что Карл понял свою ошибку. Но неожиданно мэтр Герберт, тоже смотревший на меня с удивлением, попросил:

— Не надо. Разреши старику полюбоваться тобой. Ты так на нее похожа…

Из его глаз неожиданно пропал тот огонь и азарт, который я видела при встречах. Их место заняла скорбящая вечность с вкраплениями искорок давних воспоминаний. Он относился ко мне как к внучке, принимая любую. Но этот облик разбередил в старике давние раны, уже зарубцевавшиеся течением времени.

Я вздохнула и посмотрела на себя в зеркало. Не дававшийся мне в последнее время овал лица, размер щек, выражение красивых губ — все это легло мигом ярости на мое лицо, став именно таким, как у нее. Даже что-то из уже сделанного мной как будто бы отдернулось, расправилось как непослушное платье, и легло идеально ровно. Я не знала, почему так произошло. Может, я слишком часто смотрела на ее фотографию, представляя на себе ее лицо, а может, она действительно поступила бы сейчас именно так, сказав те же слова.

Вы читаете Дар Королевы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату