продолжал спать с женщинами, которых не любил. Прошла целая вечность, с тех пор, как я хотел принять чью-то историю секса, и полностью переписать ее своими руками, своими губами и своим членом. Но с Зигги я не мог сказать наверняка – то ли потому, что секс с ней был бы проще того, как она скручивала мой мозг, то ли от моего желания, чтобы она основательно скрутила меня во всех остальных смыслах.
Таким образом, давая ей возможность влиться в общество и провести время со своими друзьями с лаборатории, я не показывался в заведении почти до 22:00. По прибытии, мне не составило особого труда заприметить ее у бара, и, усаживаясь рядом с ней, я слегка стукнул ее плечом, приговаривая: “Эй, леди, и часто вы здесь бываете?”
Она послала мне лучезарную улыбку, а ее глаза налились счастьем. “Привет, Игрок Уилл”. Через некоторое время нашего странного, взаимного переглядывания, она сказала: “Рада, что ты конч… закончил свою растяжку”.
Сдержав смех, я спросил: “Ты ужинала?”
Она кивнула. “Мы ходили в ресторан морской кухни, что ниже по улице. И впервые за долгое время, я ела мидии”. Когда я скривил лицо, она игриво меня шлепнула. “Ты не любишь мидии?”
“Я ненавижу моллюсков”.
Она наклонилась ближе, и прошептала: “Знаешь, а они были вкусными”.
“Уверен, что были. Похожи на слизь, не пережевываются, а на вкус, как грязная океанская вода”.
“Рада тебя видеть”,- сказала она, резко меняя тему разговора. И даже когда я повернулся к ней, она не засмущалась от своего признания. “В смысле, вне пробежки”.
“Ну, а я рад, что ты рада”.
Она посмотрела в мои глаза, потом оглядела мое лицо, задержала взгляд на моих губах, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.
“Когда-нибудь, твоя тлеющая сила меня погубит, Уилл. И что самое интересное, думаю, тебе даже невдомек, что ты действуешь на женщин именно так”.
Я моргнул. “Моя что?”
“Что будете заказывать?”- спросил бармен, испугав нас тем, что шлепнул перед нами картонными подставками, и наклонился ближе. Казалось, что друзья Зигги по лаборатории уже покинули заведение и Динь – Дон стал непривычно тихим; обычно, бармен принимал мой заказ с середины бара, по пути наливая пиво другим посетителям.
“Гиннесс, - сказал я, затем добавил, - и стопку Джонни Уолкера”.
Бармен перевел внимание на Зигги. “А тебе?”
“Еще стакан холодного чая, пожалуйста”.
Он приподнял брови и улыбнулся ей. “Это все, что ты будешь, милая?”
Зигги рассмеялась, пожимая плечами. “Что-нибудь покрепче и через пятнадцать минут я буду в отключке”.
“Я абсолютно уверен, что у меня за баром есть крепкая вещица, которая не даст тебе уснуть всю ночь”.
Его слова заставили меня отклониться назад и посмотреть на реакцию Зигги. Если я увижу хоть каплю ужаса на ее лице, я надеру этому парню задницу.
Но она рассмеялась, пропустив эти слова мимо ушей, и засмущавшись от того, что ее позвали за барную стойку, стала крутить свою поставку. “Ты имеешь в виду кофе с Бейлис или что?”
“Нет”,- ответил он, опираясь на локти прямо перед ней. “Я имел в виду совсем другое”.
“Просто холодный чай”,- влез я, чувствуя, как мое кровяное давление подскочило на семь тысяч делений. Фыркнув, он встал и отошел, чтобы приготовить наш заказ.
Почувствовав на себе взгляд Зигги, я схватил салфетку, и стал старательно разрывать ее на маленькие кусочки.
“Что это был за суровый тон, Уильям?”
Я выдохнул. “Он, что не видел, что я тоже тут сижу? Он почти навис над тобой. Что за хрен”. “Принимая мой заказ?”- спросила она, одаривая меня озадаченным взглядом. “Вот придурок”.