как щит, необычных размеров золотое распятие. – Чувствую – там, внутри, страшный грех. Хотя и не все заполонено злыми силами.
– Воображаю! – простонала Дженнингс. – Какой-нибудь невинный агнец – свидетель негодяйств схоронился в туалете.
Джессика нахмурилась.
– Может, просто попавший в ловушку служащий?
Джордж щелкнул затвором М-60.
– Или заложник. Жертва.
– Трудно сказать определенно, – пробормотал падре. – Но продвигаться надо с предельной осторожностью.
– Все это совсем не то, чем кажется. – Джордж запрокинул голову, разглядывая верх здания. – Что творится там, внутри? Есть у кого-нибудь мудрая идея – как бы нам это узнать?
Призрачные, причудливые фигуры продолжали свое отвратительное движение за пульсирующими стенами; из одного окна вдруг стала литься кровь – ее тут же слизывало другое окно. Центральная дверь щерилась острыми зубами; на бетонный тротуар опускался мерзкий ковер – как высунутый каким-то пакостником язык.
Достав "магнум" шестьдесят шестой модели, я проверил привычный заряд: разрывные пули; серебряная пуля; освященная деревянная; ртутная разрывная; фосфорная поджигательная; "дум-дум". Порядок: к встрече с любыми оборотнями – разумными или не очень – готов. Задвинул затворы до щелчка – оружие приведено в боевую готовность.
– Идем внутрь! – приказал я.
– Как раз и боялся, что ты это скажешь, – промямлил Рауль. – Хочешь, я останусь здесь постеречь путь к отступлению?
– Нет!
– Я помогу, – добродушно предложила Тина.
– Извините, вы нужны мне оба: если потеряю сознание – дадите мне нюхательной соли.
Улыбаясь, Минди игриво хлопнула стрелка по руке:
– Ну, пошли, ребята! Ведь не так уж часто доводится вам прошвырнуться в пасть самой смерти?
– И что – так всегда или только в этом году? – не унимался Рауль.
– Баба! – презрительно фыркнула Минди.
Он напрягся.
– Пусть так! И горжусь этим.
Внезапно Рауль без всякого предупреждения отскочил назад и распростерся на земле. С ужасающим эхом вокруг нас запрыгали пули из крупнокалиберной винтовки. Сердце мое заколотилось в такт этому смертному дождю.
– "Жюль Верн"! – заорал я.
Вся команда вдавилась в землю, стремясь слиться с ней, в ней исчезнуть…
– "Пинк Флойд"! – Отец Донахью заталкивал заряд в свой дробовик.
Только Тина Бланко все еще стояла во весь рост и не двигалась с места.
– "Пинк Флойд"? – повторила она в изумлении, как бы не слыша визга пуль. – "Темная сторона Луны"? Вы хотели бы оказаться там?
– Стена! – рявкнул Хорта.
Все так же лежа на земле, он жестикулировал, и на высоте его груди образовался барьер пульсирующей эфирной энергии. Еще четыре ружейные пули шумно отрикошетили от этого магического щита.
– С вами все в порядке? – Это Джессика подползала к Раулю, стаскивая крышку с футляра своей камеры: там медицинская сумка, а в ней – пластиковая бутылочка с лечебным зельем (отличная штука, предназначенная исключительно для чрезвычайных ситуаций).