Вдруг открылась дверь и в коридор вошел… Грегор Малик.
Форчун не поверил своим глазам. По крайней мере, это
– Мы снова встретились, — сказал тиран Бориуса.
Форчун вздрогнул:
– Конечно, ты мог придумать более оригиналь ное приветствие, — сказал он и улыбнулся. — Хотя нет. Если бы ты мог, ты не был бы Грегором Ма ликом. Поздравляю с выживанием, Грег. Как это тебе удалось?
– Считай это удачей, мой дорогой Форчун. Мне помог Римо Рундль. Он нашел возможность выта щить меня из той дыры, где я очутился. Техноло гически мы не настолько отстали от вашей органи зации, как некоторым из вас того хотелось бы.
– Я рад за тебя, — ответил агент. — Но хоть те перь-то, я полагаю, у меня нет надежды убежать от тебя?
– Ты прав.
– Тогда не мог бы ты прояснить одну небольшую деталь, которая занимала меня некоторое время?
Тиран самодовольно ухмыльнулся:
– Ты хочешь знать, почему Империя вмешалась в эту войну между Римом и Карфагеном, да?
– Точно. В чем выгода?
– Выгода?
– Что вы надеетесь получить, если Карфаген выиграет?
– Ничего. Наше вмешательство в этот древний конфликт уже сослужило свою службу. Это было задумано только для того, чтобы завлечь тебя, мой дорогой
– Дьявольски неплохо, — согласился Форчун. — Я польщен, что ты считаешь меня такой важной шишкой, чтобы заваривать ради меня такую кашу. Вот тебе было бы досадно, если бы какой-нибудь другой спецагент был назначен сюда.
– Твое тщеславие никогда бы не позволило это му случиться. Ты много потрепал нам нервы в прошлом, но то, что ты сделал со мной в Мохенджо-Даро, просто незабываемо.
– Извини, если я обидел тебя, Грег. Интересно, что ты придумал в качестве мести?
Насекомовидное лицо Малика не было способно к мимике.
– Прежде чем ты умрешь, я намерен поиграть с тобой. Я не только удовлетворю свою месть, но и вытащу из тебя всю информацию, которой ты рас полагаешь.
– Опять солупсин?
– На этот раз нет, — бесстрастно сказал Ма лик. — Есть другие формы пыток, которые сохранят тебе жизнь гораздо дольше.
– Как благородно с твоей стороны.
– Мы уже располагаем твоей машиной времени. Мне доложили, что она раскрывает нам секрет за секретом.
Уэбли сменил свое обезьянье обличье на форму большого круглого каравая хлеба, затем вытянул из центра вертикальную стрелу, которая быстро достигала трех футов высоты и рассыпалась букетом ветвей, увешанных изумрудами, которые распались декоративным фонтаном.
Аррик ответил букетом из каких-то восковых лепестков и мысленным извинением за долгое отсутствие практики в трансформациях.
Уэбли превратился в, глыбу аккуратно ограненных кристаллов, каждый из которых фосфоресцировал своими оттенками. Хотя это была очень сложная форма, он принял ее с такой легкостью, что это выглядело жестом презрения.
