чавкала вода.
Он вошел в отдел. Сотрудники повскакали с мест и окружили его. После ночного вызова на работу, чрезвычайного совещания у руководства, слухов о потерпевшем управление аэрокаре над городом, дурных предчувствий по поводу нового директора - а сейчас еще их начальник появился с водорослями на форме и царапинами на лице и руках - все они выглядели нервными и несчастными.
– Это правда, сэр?.. Насчет Высокого секретаря?.. Будет война, сэр?.. Вы сильно пострадали?.. А правда, что новый директор?.. Так ли?..
Тэд поднял руки:
– Пожалуйста, не все сразу! День оказался слишком длинным, мы все устали. Я понимаю ваше любопытство и отвечу на вопросы.
На некоторых лицах появились робкие улыбки.
– Да, Высокий секретарь убит. Поэтому нам дали задание провести определенную работу. Нет, войны не будет. Тем из вас, кто намеревался улизнуть отсюда под предлогом всеобщей мобилизации, не повезло.
Еще улыбки, кое-кто засмеялся.
– Я не пострадал, но авария аэрокара на высоте пять тысяч метров немного выбила меня из колеи. Для тех, кого интересуют детали, я планирую провести серию лекций во время обеденного перерыва. Присутствие обязательно для всех. Лекция будет проведена в течение последующих трех недель. С демонстрацией голографических фильмов.
Все облегченно рассмеялись.
– Я встретился с новым директором… - Тэд посерьезнел. - Его зовут Селвин Прейз. Разумеется, он из Главного центра… Похоже, он… э-э-э… дотошный парень. Это о'кей. Это нормально. Мы все сможем работать с директором, который хочет, чтобы все делалось как положено, потому что именно так мы здесь и работаем. А теперь - извините. - Он снял несколько зеленых стебельков с мундира и внимательно посмотрел на них. - Думаю, мне стоит посадить их горшок и поставить на окно.
Сотрудники разошлись по местам - все, кроме Джины Ринальди. Она направилась вместе с Бертингасом в его кабинет.
– Тэд, - прошептала она, - что произошло на самом деле?
– Кто-то пытался меня убить. Причем не пожалел ради этого усилий.
– Тогда не заходи в свой кабинет.
Бертингас остановился в изумлении:
– Почему?
– Там человек, способный довершить начатое. Причем одной левой.
– А-а. Тогда нам следует пойти и поздороваться с ней, верно?
Джина уставилась на него:
– Откуда ты знаешь, что это «она»?
Но он уже вошел в кабинет.
Женщина, о которой говорила Джина, стояла у окна. Кургузое туловище принадлежало либо человеку с самым нелепым телосложением, какое он когда-либо видел, либо инопланетянину-гуманоиду неизвестной расы. Почти метровой ширины, но ростом едва ли выше метра тридцати. Ходячий обрубок, с запястьями, похожими на лодыжки, и с лодыжками, напоминающими пни. Плиты тяжелых мускулов скрывали всякий намек на груди, бедра и прочие вторичные половые признаки. Лицо не носило и следа косметики, и ее - ее? - рыжеватые волосы были подстрижены коротким ежиком. Женщина была одета в комбинезон из моноволокна (намек на инопланетное происхождение - возможно, намеренный?). Завершала наряд портупея с оружием.
– Доброе утро, сэр, - произнесла женщина, шагнула вперед и протянула руку, напоминающую захват портового крана. Голос, выходящий из глубины необъятной груди, походил на раскаты отдаленного грома, хотя если бы ее голосовые связки принадлежали более стройной женщине, она бы говорила довольно приятным контральто.
– Меня зовут Пэтти Фиркин. Халан Фоллард полагает, что вам понадобятся мои услуги.
Он пожал ей руку и почувствовал, что Фиркин старается не сделать ему больно.
– Спасибо, мисс Фиркин. Думаю, ваши услуги нам всем понадобятся.