косметики и, акцентировав, что этот подарок исключительно от настоящих мужчин, то есть от них с Сергеем, гордо подарил его сестре. Полина вновь поблагодарила и счастливо заулыбалась. Таких дорогих и, без сомнения, нужных каждой девушке вещей у неё ещё не было.
— Какая напрасная трата денег, — опять на ухо Марии едко прокомментировал подарок соперника Валерий.
Настала очередь Геннадия Фёдоровича и Дениса поздравлять Полину. Геннадий Фёдорович для начала сказал хвалебную речь в адрес Анны Борисовны, которая одарила их своим вниманием и тёплой соседской заботой. Затем он пожелал Полине всего наилучшего и кивнул сыну, предоставляя тому возможность вручить их презент лично. Денис взял слово:
— Я тоже, Полина, желаю, чтобы у тебя осуществлялись все мечты. Пусть наш подарок не только поднимет тебе настроение, но в какой-то мере и поможет в реализации твоих планов.
Юноша передал вперёд большой блестящий свёрток.
— А что там? — девушка заинтригованно приняла в руки подарок, пытаясь по его весу и форме определить, что находится внутри. — Что-то мягкое. Что это?
— Какой-нибудь плед или гигантское полотенце? — попытался угадать «специалист по подаркам» Валерий. — Одеяло? Плащ-палатка? Надувная лодка для сплава по рекам?
Денис улыбнулся.
— Нет, там кое-что иное. Но лучше распечатывать это не над столом, чтобы не запачкать. Оставь это до вечера, Поля. Посмотришь потом у себя в комнате. Я надеюсь, тебе понравится.
Девушке не терпелось узнать, что за сюрприз скрывается от неё под блестящей обёрткой. Но намёк Дениса на то, что не все подарки должны быть представлены на всеобщее обозрение, заставил её согласиться подождать до вечера.
— Всё равно, спасибо. Отнесу тогда мои подарки в дом. Ну… кроме тяжёлых книг. Боюсь, я их не утащу.
— Книги можно пока забросить в гараж, — предложил свою помощь Константин и с трудом поднял тяжёлую коробку.
Полина поблагодарила дядю за помощь, вышла из-за стола и, забрав с собой дорогие сердцу вещи: набор косметики, подарочную карту и сюрприз от Дениса, направилась к дому. В дверях гостиной она столкнулась с Аурелией. Соседка держала в руках лишь свой телефон, а её глаза горели каким-то странным блеском.
— Полина? — испугалась она. — А я тут по телефону разговаривала, в кухне-то у вас совсем связь плохая. Пришлось отойти сюда. Заболталась. Вы меня потеряли?
— Да нет. Я лишь зашла убрать подарки.
— Не стану мешать. У меня появились неотложные дела, и я не могу остаться на празднике. Горячее блюдо на кухне готово, ты можешь выносить его к столу. А я прощаюсь с тобой, детка. Пока.
Колдунья прошла на выход. Она вовсе не собиралась сидеть на чужом празднике и выслушивать абсолютно неинтересные ей речи. Всё, что ей было необходимо — это остаться одной в доме соседей на несколько минут. И если для этого ей пришлось потрудиться немного на кухне да подарить девушке уже абсолютно негодную подарочную карту, так это такие мелочи, о которых и говорить не стоит. Главное — ожерелье Клеопатры теперь у неё.