Майя вновь пожала плечами.
– Я не рекомендую спрашивать такой вопрос. Ответ может тебя сильно огорчить. А вам, Андрей и Иван, я даю время подумать.
– Что здесь думать? – Иван вышел на шаг вперед. – Госпожа Руц, Вы должны взять меня с собой! Я – честный человек. Я не брошу здесь в затруднительном положении девушку своего брата! Я найду для Вас эти документы, и вернусь сюда за Настей.
– А, по-твоему, Ваня, я – нечестный человек? – Андрей тоже выступил вперед. – Я вообще-то майор службы безопасности. И обеспечение безопасности своих сограждан – для меня приоритетное направление в моей работе. Я разыщу пропавшие документы. И можешь, Иван, даже не сомневаться: инопланетяне не получат их, пока я не вызволю из плена вас обоих!
Майя улыбнулась наивности таких расчетов:
– Мой проводник отдать мне документы без всяких условий. Если, конечно, он хочет быть живым. А после этого – он оставаться дома, на Земле. Сюда он уже не лететь. Вы имеете время подумать.
Руководитель группы и ее молчаливые помощники покинули комнату с задержанными.
А Иван, Андрей и Настя вновь тревожно переглянулись между собой. Дело принимало вовсе не тот оборот, на который они рассчитывали. Анастасия все равно являлась пленницей инопланетян и заложницей ужасного стечения обстоятельств. Неважно, где бы она ни находилась: на Луне, на Тулебе, на Виде или еще где-нибудь. А тот из мужчин, кто готов был ради спасения товарищей сотрудничать с нельдианами и отправиться на поиски материалов погибшего дипломата, теперь, в свете озвученных Майей условий, вовсе не выглядел спасителем. Скорее, наоборот, даже казался дезертиром. Ведь он, возвратившись домой, уже ничем не сможет помочь оставшимся. И как теперь им поступить – Андрей и Иван не знали.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
В сетях закона
Госпожа Руц тем временем удалилась в свою комнату. Работы предстояло много.
Женщине следовало основательным образом подготовиться к поездке, ведь в этот раз она отправлялась на задание без команды, в одиночку. Майе нужно было придумать грамотный отвлекающий маневр, благодаря которому ее корабль сумел бы проскользнуть на Землю под самым носом сибарксов незамеченным. Необходимо было просчитать время прилета и место посадки. Продумать свой образ и легенду появления на даче Ивана. Причем легенд должно быть несколько: и на случай общения с аборигенами, и на случай незапланированной встречи с сибарксами или омдиффами. Кроме всего этого, как заботливо напомнил Майе инспектор, нельзя пускать на самотек и вопрос контроля поведения своего проводника. Независимо от того, кто из землян согласится ее сопровождать и оказывать помощь – Андрей или Иван, женщина должна быть уверена, что ее миссии ничего не угрожает, и она беспрепятственно сможет вернуться назад.
Идеи и планы рождались в голове в огромном количестве, одни лучше других, и все они требовали своего тщательного анализа и обработки. А вместе с тем, Майя мечтала выкроить себе время и на продолжение начатой учебы. Предыдущий урок русского языка на корабле лучитов не прошел бесследно. Строить фразы теперь казалось значительно легче. Усмешек на лицах пленников стало меньше в разы. А как поднялась самооценка! Это приятное, греющее чувство от осознания того, что ты вновь совершил какое-то усилие над собой и чего-то добился, теперь толкало вперед, ведя женщину к новым подвигам. Да почему бы и нет? В отсутствии переводчика, когда приходится рассчитывать только на себя, дополнительный курс русского языка пришелся весьма кстати. А с учетом того, как быстро и легко усваивалась новая информация, появился даже какой-то небывалый азарт.
Госпожа Руц вновь зарегистрировалась в Информационной базе и попросила систему включить для нее блок современных разговорных фраз русского языка.
– Скажи мне, Инба, – обратилась она к электронному переводчику. – Человек говорит: «Распахнул свой баян». Что подразумевается под этой фразой?
– Баян – это музыкальный инструмент. Большая гармонь, со сложной системой ладов…
– В значении ругательства, Инба. Человек употребил эту фразу в значении ругательства.
– Провожу поиск. Именно такого выражения в базе данных нет. Есть похожее – «закрыть свой баян» в значении слова «замолчать».
– Ага! Замолчать! Да, из контекста, очень подходит. Замолчать, значит. А как можно перевести выражение «быть по барабану»?
– Вероятно, в этой фразе допущена грамматическая ошибка. Правильно говорить: «Бить по барабану». Барабан – это есть ударный музыкальный инструмент. Он…
– В значении ругательства, Инба! В смысле грубой критики и порицания. Человек уверяет, что ему по барабану. Это как?
– Вероятно, данная фраза употребляется в значении крайней степени безразличия. Синонимы: «Мне без разницы», «Мне все равно», «Меня это не трогает и не касается».
– Мм! Какой странный язык. Ну, почему бы им так прямо не сказать, как они думают? Зачем эта маскировка одного смысла под другой?
– Это задание для поиска в базе данных?
