– Главная трансформаторная возле реакторов. И это еще не всё…

Начальник службы безопасности перемотал видео.

Дориан смотрел, как тот устанавливает одну мину за другой. Что-то в нем есть настораживающее. Дориан стукнул пальцем по планшету, поставив видео на паузу, и сделал наезд на лицо… Не может быть!

– Вы его узнаете, сэр?

Разглядывая это лицо, Слоун мысленно перенесся в горную деревушку в Северном Пакистане, увидел пламя, рвущееся из каждой хижины, бегущих женщин и детей, мужчин, валяющихся перед горящими домами… и мужчину, стреляющего в него. Он помнил, что стрелял в ответ бог весть сколько раз. И закончил дело.

– Да, я его знаю. Его зовут Эндрю Рид. Бывший полевой сотрудник ЦРУ. Вам нужно куда больше людей, чтобы его задержать.

– Стрелять на поражение?

Дориан рассеянно отвел взгляд. Где-то на заднем плане слышался треск радио и голос сотрудника охраны, выкрикивающий приказы. Рид здесь, пытается вырубить энергию. Вряд ли он тут один. Где же он был последние четыре года, если не погиб? Почему энергию?

Начальник службы безопасности подался вперед.

– У нас заряды и таймер. Мы несем их в здание. Мы отсматривали видеозаписи камер безопасности с самого момента его проникновения – это единственная угроза. Мы его окружили. Хотите, чтобы мы…

– Не убивайте его. Где он сейчас? – справился Дориан.

Начальник безопасности приподнял планшет, указывая место.

Дориан стукнул по другой точке на карте.

– Это что за помещение?

– Один из реакторных залов, просто переход между реакторами один и два.

Дориан указал на две больших двери в противоположных концах.

– Кроме этих двух дверей, больше никаких входов и выходов нет?

– Нет. К тому же помещение окружено со всех сторон десятифутовыми бетонными стенами.

– Отлично. Загоните его туда и заприте дверь, – приказал Дориан. Что же он прозевал? Он выждал, пока начальник службы безопасности пообщается по радио. Дети! – Каков статус детей?

Вопрос начальника озадачил.

– В камерах содержания.

– Покажи!

Начальник застучал пальцами по планшету. И удивленно поднял глаза.

– Найти их, – приказал Дориан.

Начальник заорал в свою рацию. Пришлось подождать пару секунд, рация чирикнула раза два-три, и начальник, настучав что-то на планшете, вручил его Дориану в тот самый миг, когда начало прокручиваться очередное видео: Наоми, – а с ней Кейт Уорнер и дети. Неужто худшая новость всех времен – или лучшая новость на свете?

Начальник орал в рацию, держа ее в другой руке.

Дориан задумался. Может ли быть, чтобы их было только двое?

– Мы вот-вот их схватим, сэр. Я не знаю, как…

Слоун поднял ладонь, не глядя на него.

– Хватит болтать!

Что делать? Яснее ясного, что имеется нарушение безопасности, да притом серьезное. И подозреваемых по пальцам перечесть. Дориан жестом подозвал одного из штатников, которых привел с собой.

– Логан, пошли сообщение Совету Иммари: «Китайский комплекс атакован. Пытаемся обеспечить безопасность, но предполагаем, что все исследовательские мощности будут уничтожены. В связи с чем приступайте к «Протоколу Тоба» как можно спешнее. Дальнейшие сообщения по мере развития событий». Приложи видео человека на электростанции и обеих девиц, пытающихся вытащить детей. Я хочу знать в ту же минуту, как кто-либо отреагирует.

Начальник приподнялся на носках и качнулся на пятки.

– Они у нас, сэр.

– Отличная работа, право слово, – пренебрежительно бросил Дориан.

– А нужно было… – сглотнув, пролепетал начальник.

– Тащите обеих девиц в Колокол, поставьте со всеми готовыми особями, но проследите, чтобы они вошли. Я хочу, чтобы они стояли в

Вы читаете Ген Атлантиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату