В конце лета лузановская база Рыбтреста приобрела самолет для разведки рыбы в открытом море. Опыт рыболовецкой авиации доказал, что с самолетов можно легко обнаружить большие косяки рыбы и стаи дельфинов. Самолеты быстро находят их в море и немедленно вызывают на место рыбаков и зверобоев.
В тот день, когда в бухте Лебединого острова водолазы обыскивали дно, в Лузанах летчик Бариль принял самолет Рыбтреста «Разведчик рыбы» и вылетел в первую разведку. Вместе с ним летел штурман-наблюдатель Петимко.
Летчиков пришли провожать почти все сотрудники конторы Рыбтреста и половина рыбаков, находившихся в то время в Лузанах. Руководитель конторы перед стартом произнес речь и пожелал успеха воздушным разведчикам рыбы. Маленький гидроплан, подняв шум, пробежал почти километр по воде и поднялся в воздух. Бариль мысленно похвалил механика: бензиновые баки полны до краев, точно пилот собирался устанавливать рекорд на дальность.
Очутившись над морем, Бариль почувствовал удовлетворение: машина была очень устойчива, легка и послушна.
Хорошая, солнечная погода давала возможность осмотреть широкое водное пространство. Пилот и штурман видели вдали несколько пароходов, ближе к Лузанам — большое число рыбачьих шаланд, а между портом и Лебединым островом — маленькое моторное судно. Это был «Колумб», но летчик и штурман не обратили на него внимания.
Вылетев далеко в море, они миновали мели, и тут штурман заметил, что в одном месте над водою кружат огромные стаи чаек. Петимко толкнул Бариля и закричал в переговорную трубку, чтобы тот пролетел над чайками. Пилот повернул туда. Штурман зорко всматривался. Он не ошибся: внизу шло огромное количество хамсы. На нее-то и охотились чайки.
Согласно инструкциям, летчики, обнаружив рыбу в этом районе, должны были лететь не в Лузаны, а на Лебединый и дать знать о находке тамошним рыбакам. Бариль повернул к острову. Штурман нагнулся над блокнотом, защищая его от струи встречного воздуха, способной выдрать и развеять все листки, и записал местонахождение хамсы. В этот момент Бариль толкнул рукою Петимка и показал ему вниз, на море. Наблюдатель посмотрел. Он думал, что пилот заметил какое-то судно или косяк рыбы, но сам ничего не увидел. В одном месте в воде мелькнуло какое-то темное пятно, но оно не привлекло его внимания. Бариль еще несколько раз оглядывался на штурмана и показывал ему вниз, но тот так и не понял, в чем дело.
Пилот потерял из поля зрения заинтересовавший его предмет. Вскоре показалась бухта Лебединого острова, и «Разведчик рыбы» пошел на посадку.
Бариль посадил самолет в самом центре бухты. Ничто не мешало ему маневрировать. С интересом посмотрев на эсминец, пилот повел машину к берегу. Пока он бросал якорь, Петимко успел с помощью автомобильного насоса надуть резиновую лодку, и через несколько минут они поплыли к берегу. На причале их ждала толпа рыбаков с двумя военными моряками в центре. Пилот выскочил на причал и, постукивая деревяшкой, быстро подошел к рыбакам. Он откозырял и представился:
— Старший лейтенант Бариль, временно на гражданской службе в должности искателя рыбы. Командую вон той машиной, — он показал на свой самолет. — А это мой экипаж — Михаил Степанович Петимко, — рекомендовал он штурмана.
Тот, закрепив лодку, улыбаясь, подходил к толпе.
— Можете выезжать на лов, — обратился пилот к рыбакам и, показывая на Петимка, прибавил: — Он вам расскажет, где и что.
Штурмана на Лебедином знали — он работал два года назад на одном из судов лузанской конторы Рыбтреста, а потом уехал на Каспийское море учиться.
Рыбаки немедленно стали готовиться к выходу в море. Погода обещала продержаться еще несколько дней, и надо было ее использовать. Шаландам предстояло выйти в море утром, с береговым бризом, и в Соколином закипела работа, началась беготня. Готовили продовольствие, чинили паруса и просмоленные плащи.
Моряки и профессор подошли к Барилю. Трофимов хотел воспользоваться самолетом и переслать в Лузаны письмо начальнику местной группы береговой обороны, а профессор попросил взять его с собою. Он надеялся ускорить выезд следователя на остров.
— Письмо можно, — ответил Бариль, — писем возьмем сколько угодно, а вот человека — нет, не могу, дорогой. У нас машина двухместная, куда ж я вас посажу?
Трофимов тоже отговаривал профессора от полета, заверяя, что завтра на Лебедином будут все, кому следует быть.
— Для этого достаточно оснований, — говорил он.
Ананьеву пришлось согласиться.
— Ну, будьте здоровы, — попрощался с пилотом и штурманом Трофимов. — Через пятнадцать минут со шлюпкой перешлю вам пакет.
— А вы в море ничего не замечали? — спросил комиссар, пожимая на прощанье руку Барилю.
— Ничего, кроме подводной лодки.
— Подводной лодки? — спросил, оборачиваясь, Трофимов, который сделал уже шаг в сторону причала.
— Да, видели подводную лодку. Я показывал штурману.
— Я не видел подводной лодки, — возразил Петимко.
— Как не видел? Я ж тебе показывал! А ты еще головой мне кивнул.
— Это когда ты вниз показывал? Тут, недалеко от острова?
— Ну да.
— Так я ничего не видел!
— Ну и наблюдатель из тебя! — возмутился Бариль. — Хамсу видел, а тут… слона и не приметил. Да? Помнишь темное пятно под водой?
Штурман ничего не ответил и только развел руками.
— А почему вы решили, что это подводная лодка? — спросил Трофимов.
— Будьте уверены, я ее хоть на двадцать метров под водой узнаю. Я в военной авиации служил и на гидропланах не впервые летаю.
Возвращаясь на корабль, командир сказал комиссару:
— Мне казалось, что после наших маневров весь подводный флот находится на учебном сборе в юго-западном заливе.
— Надо тотчас же запросить штаб, — ответил комиссар.
— Да, да! — согласился командир.
Глава IX
НАПАДЕНИЕ
— Мы быстренько съездим на эсминец и тотчас же вернемся назад, а кстати уж оповестим о происшедших событиях и моряков.
Люда согласилась, и они поплыли дальше.
Шхуна почти сразу же исчезла в тумане. Ни берега, ни эсминца не было видно. Марко хотел грести быстрее, но из этого ничего не выходило. Его внимание отвлекал рассказ Зори. Люда хоть и не сводила глаз с компаса, чтобы не заблудиться в тумане, но слушала тоже, не пропуская ни одного слова, и часто перебивала Зорю вопросами. Та кратко рассказала, как исчезли утонувшие и как были найдены их тела, а потом вытащила из кармана своей курточки черную металлическую пуговицу и показала ее друзьям:
— Эту пуговицу нашли у дяди Тимоши. Он крепко держал ее, зажав в кулак. Насилу вынули.
Марко перестал грести и взял у девочки пуговицу. Таких пуговиц он никогда не видал.
— У нас говорили, — продолжала Зоря, — что дядя Тимоша, когда попал в воду, хотел, верно, сбросить одежду, но успел только пуговицу оторвать. Но я не помню, чтобы у него была такая пуговица. Я потом нарочно пересмотрела все платье, в котором его нашли, но там все пуговицы были на месте, ни одна не оторвана.
— Ну? — вопросительно посмотрел на нее Марко. — Откуда же эта пуговица?
— Я думаю, — ответила Зоря, — что дядя Тимофий оторвал ее у того, кто его утопил.
Каюк стоял на месте. Марко не греб, а Люда не следила за рулем. Оба смотрели на Находку и взвешивали ее слова.
Так прошла минута. Но вдруг легкий плеск воды заставил Зорю обернуться. Она увидела совсем близко от себя лодку с двумя людьми. Лодка выплыла из тумана и незаметно приблизилась к «Альбатросу». Девочка присматривалась, стараясь узнать, кто это плывет, но не могла ничего понять. Ее удивляла странная