Валентин посмеивался, глядя на Люка:
— Жаль, я не захватил серебряный клинок. Тогда бы тебе была гарантирована смерть по всем правилам, Люциан.
Люк что-то неразборчиво прорычал в ответ.
Как Клэри ни отбивалась, Джейс крепко держал ее, и совсем не в тех объятиях, о которых она когда-то мечтала.
— Позволь мне хотя бы встать, — попросил Люк. — Я хочу умереть с честью.
Валентин взглянул на него поверх лезвия меча:
— Умирай хоть на спине, хоть на коленях, мне все равно. Стоя достойны встретить смерть только люди. А ты не человек!
— НЕТ! — закричала Клэри.
Истекающий кровью Люк медленно вставал на колени.
— Зачем ты мучаешь себя? — взмолился Джейс. — Говорю же, отвернись!
Клэри задыхалась от волнения:
— А ты зачем обманываешь себя?
— Я не обманываю! — Его пальцы резко сжали ее руку, хотя Клэри уже не пыталась вырваться. — Я просто не хочу снова потерять отца, семью.
Люку удалось встать на колени. Валентин занес окровавленный меч. Люк закрыл глаза, его губы почти беззвучно шевелились: наверное, он молился. Клэри из последних сил вывернула руку, чтобы посмотреть Джейсу в лицо. Губы юноши сжались, подбородок был упрямо выставлен вперед, но глаза… Защита почти рухнула: от Клэри требовалось лишь одно последнее усилие. Она стала лихорадочно подыскивать нужные слова.
— У тебя есть семья! Семья — это те, кто тебя любит: Лайтвуды, например, Алек, Изабель… — Голос Клэри сорвался. — А моя семья — это Люк. Не заставляй меня смотреть, как его убьют. Вспомни, как на твоих глазах убили отца. По крайней мере, тогда никто не знал про инсценировку. Ты хочешь стать таким же, как… как… — Клэри не решилась продолжать, испугавшись, что зашла слишком далеко.
— Как мой отец, — закончил за нее Джейс.
Его отстраненный тон резал, словно лезвие ножа.
«Ну вот и все!» — мелькнуло у Клэри в голове.
— Пригнись! — Джейс сильно толкнул ее.
Клэри упала. Пламя факелов играло на лезвии меча тысячами ослепительных бриллиантовых искр.
— Люк! — завизжала Клэри.
Меч с грохотом воткнулся в пол — Люка уже не было. Джейс, двигаясь с поразительной даже для Охотника скоростью, успел оттолкнуть его в сторону. И сейчас в упор смотрел на Валентина поверх вибрирующей рукоятки меча.
— Вам лучше уйти, — проговорил он.
Валентин оторопел:
— Повтори… что ты сказал?
Люк с трудом попытался сесть. На его рубашке виднелась свежая кровь.
Джейс медленно провел пальцами по рукоятке меча:
— Вы слышали, отец.
— Джонатан Моргенштерн! — Окрик Валентина прозвучал как удар хлыста.
Джейс выдернул меч из дощатого пола. Лезвие взлетело к подбородку Валентина.
— Вы путаете мое имя. Меня зовут Джейс Вэйланд.
Казалось, Валентин не замечал меча, нацеленного в горло: он не отводил глаз от сына.
— ВЭЙЛАНД? — прорычал он. — Майкл Вэйланд тебе никто.
— Как и вы, — спокойно ответил Джейс, слегка качнув мечом влево. — А теперь уходите.
Валентин покачал головой:
— И не подумаю. Ты еще будешь командовать, сопляк!
Кончик лезвия уперся ему в горло. Клэри застыла, не в силах пошевелиться от ужаса.
— Очень хорошо обученный сопляк, — сказал Джейс. — Вы сами оттачивали мои навыки в искусстве убийства. Стоит мне пошевелить двумя пальцами — и вы умрете. Вы знаете об этом? — Его глаза сверлили Валентина.
— Да, ты кое-что умеешь. — Несмотря на уверенный тон, Валентин стоял, боясь шелохнуться. — Но вряд ли решишься убить отца. Всему виной твоя излишняя сентиментальность.
— Может, он и не решится. — Люк с бледным лицом и залитой кровью рубашкой уже стоял на ногах. — Зато решусь я. И Джейс меня не