Темные спиралевидные татуировки исчезли, на безупречной коже не осталось ни единого пятнышка.

— Прости, что огорчила, — с трудом произнесла Клэри: в горле жутко першило. — Мы в Институте?

Изабель раздраженно закатила глаза:

— Похоже, Джейс здорово тебя проинформировал.

Клэри закашлялась:

— Это и есть Институт?

— Да. Надеюсь, ты поняла, что лежишь в лазарете.

Внезапно Клэри задохнулась от резкой боли в желудке. Она прижала руку к животу.

— Ты чего? — встревоженно спросила Изабель.

Боль постепенно стихала, но Клэри беспокоили кислый привкус во рту и легкое головокружение.

— Живот болит.

— Ах да, чуть не забыла. Ходж просил дать тебе лекарство, когда проснешься.

Изабель потянулась за кувшином и налила в чашку мутную, слегка дымящуюся жидкость. От напитка исходил густой пряный запах.

— Ты три дня ничего не ела. Вот тебя и подташнивает.

Приняв чашку, Клэри осторожно отхлебнула настой. Он оказался сладковатым на вкус и слегка маслянистым.

— Что это?

— Один из отваров Ходжа. Скоро будешь как новенькая. — Изабель грациозно соскользнула с высокой кровати. — Кстати, меня зовут Изабель Лайтвуд. Я здесь живу.

— Я уже знаю твое имя. А я Клэри. Клэри Фрэй. Меня принес Джейс?

Изабель кивнула:

— Ходж рвал и метал. Ты весь ковер в подъезде изгваздала гноем и кровью. Хорошо, что мои предки этого не видели — Джейсу точно влетело бы по полной… — Она с подозрением взглянула на Клэри: — Кстати, Джейс сказал, что ты прикончила демона-Пожирателя без всякой помощи.

Клэри передернуло: вспомнилась мерзкая тварь, похожая на скорпиона.

— Похоже на то.

— Но ты же примитивная!

— Удивительно, да?.. А где Джейс? Он тут?

Изабель пожала плечами:

— Не знаю, наверное. Пойду скажу, что ты очнулась. У Ходжа к тебе разговор.

— Ходж — наставник Джейса?

— Он наш общий наставник, — поправила Изабель. — Ванная там, на вешалке я оставила кое-что из своих старых вещей, если вдруг захочешь переодеться.

Клэри допила отвар до конца. Ни голода, ни головокружения больше не ощущалось. Поставив пустую чашку на прикроватный столик, она получше укуталась в простыню.

— А где моя одежда?

— Твои шмотки были все в крови и яде. Джейс их сжег.

— Сжег! — возмутилась Клэри. — Он всегда такой любезный или только с «примитивными»?

— Джейс по-другому просто не умеет, — непринужденно ответила Изабель. — Поэтому он такой сексуальный. Притом для своего возраста Джейс убил рекордное количество демонов.

— А разве он тебе не брат? — недоуменно спросила Клэри.

Изабель громко расхохоталась:

— Джейс? Мой брат? Нет. С чего ты взяла?

— Ну, он тоже здесь живет.

Изабель кивнула:

— Да, но…

— А где тогда родители Джейса?

Изабель замялась:

— Их уже нет.

У Клэри отвисла челюсть.

Вы читаете Город костей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату