— Солнце садится.
Изабель схватилась за ручку:
— Пошли.
— Стой!
— Нельзя тянуть. Она опять солжет нам о том, что скажет Валентин. И вообще, я хочу посмотреть на отца Джейса. Ты разве нет?
— Хочу, конечно, но все-таки это не очень хороша и идея, потому что…
Изабель не стала его слушать. Она распахнула дверцу и шагнула внутрь; Алеку не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней, ругаясь себе под нос.
Инквизитор и Мариза стояли друг напротив друга по разные стороны огромного письменного стола, как боксеры на ринге. Щеки у Маризы пылали, волосы растрепались. Изабель покосилась на Алека. Она уже явно жалела, что ворвалась без приглашения, прекрасно зная: матери не стоит попадаться под горячую руку.
Если Маризой владела ярость, то Инквизитором — форменное безумие. Имоджен резко обернулась к вошедшим с перекошенным ртом:
— Вам что здесь нужно?!
— Имоджен… — предостерегающе начала Мариза.
— С меня довольно! — рявкнула Инквизитор. — Довольно вашей семейки и этого сборища малолетних преступников!
— Имоджен! — повторила Мариза, и какие-то нотки в ее голосе заставили Инквизитора обернуться.
Воздух у медного глобуса заискрился, как вода в солнечный день. Искры начали сливаться в фигуру, будто черная краска проступала на белом холсте, и наконец приняли форму широкоплечего человека. Изображение расплывалось; с уверенностью можно было сказать лишь, что человек этот высокого роста и с коротко остриженными белыми волосами.
— Валентин, — выдохнула Инквизитор, отчего-то захваченная врасплох, хотя несколько часов ждала его появления.
Воздух заискрился еще сильней, и Валентин просто шагнул в библиотеку, словно вынырнул из морских глубин. Отец Джейса обладал выдающимися пропорциями — ростом выше ста восьмидесяти сантиметров, широкой грудью и мощными руками, на которых вздувались мускулы. Лицо его имело почти треугольную форму, с жестким острым подбородком. Пожалуй, он был красив — и поразительно не похож на Джейса. Над его левым плечом виднелась рукоять Меча смерти. В оружии Валентин сейчас не нуждался, поскольку явился на переговоры в форме бестелесной проекции, — значит, Меч он нацепил, исключительно чтобы позлить Инквизитора. Впрочем, вряд ли ее можно было разозлить сильнее.
— Имоджен, — произнес Валентин в качестве приветствия. Темные глаза смотрели с самодовольным весельем. — И Мариза, моя Мариза… сколько лет прошло!
Мариза с трудом сглотнула:
— Я не твоя, Валентин.
— А это твои дети? — продолжал Валентин, как будто не слыша ее. — Очень на тебя похожи.
От его взгляда Алек ощутил легкую дрожь. Отец Джейса говорил сдержанным, почти обходительным тоном, но его глаза сияли чем-то настолько хищным, что Алеку захотелось немедленно заслонить собой Изабель.
— Оставь моих детей в покое, — сказала Мариза, с трудом сохраняя спокойствие.
— Разве это справедливо? — произнес Валентин и обернулся к Инквизитору: — Ведь моего ребенка вы в покое не оставили. Сообщение я получил. Это все, на что вы способны?
Инквизитор не пошевелилась, только моргнула медленно, как ящерица:
— Надеюсь, суть моего предложения тебе понята.
— Вы хотите, чтобы я обменял Орудия смерти на сына, верно? В противном случае он будет казнен.
— Казнен?! — эхом повторила Изабель. — МАМА!
— Помолчи! — резко бросила ей Мариза.
Инквизитор смерила младших Лайтвудов ядовитым взглядом:
— Ты понял меня совершенно верно, Моргенштерн.
— В таком случае я отвечаю отказом.
— Отказом? — переспросила Инквизитор с выражением человека, у которого вдруг твердая земля ушла из-под ног. — Не советую блефовать. Я поступлю именно так, как обещала.
— О, не сомневаюсь, Имоджен. Ты всегда была женщиной целеустремленной и безжалостной. Я сам обладаю теми же качествами.
— Не сравнивай меня с собой! Я следую Закону…