— Это какой же закон предписывает убить несовершеннолетнего парня ради мести отцу? — произнес Валентин. — Закон тут ни при чем, Имоджен. Ты ненавидишь меня и хочешь расквитаться за гибель собственного сына. Только все это уже не имеет значения. Я не отдам Орудия смерти — даже в обмен на жизнь Джонатана.

Инквизитор не сводила с него глаз:

— Он твой сын! Твой ребенок!

— Дети сами выбирают, как им жить. Ты никогда этого не понимала. Я предложил Джонатану защиту, если он останется со мной. Он отверг меня и вернулся к вам, и теперь Конклав грозит ему смертью. Я предупреждал Джейса, что именно так все и произойдет. Ты предсказуема, Имоджен.

Не в силах поверить в равнодушие Валентина, Инквизитор вновь повторила:

— Если не отдашь Орудия смерти, Конклав будет настаивать на казни твоего сына. И даже я не смогу им помешать.

— Я знаю, — кивнул Валентин. — И тоже ничего не могу сделать. Я дал ему шанс — он отказался.

— Мерзавец! — вдруг выкрикнула Изабель и попыталась броситься на него, но Алек схватил ее за плечи, — Ничтожество! — прошипела она. — Вы просто…

— Изабель! — рявкнул Алек, зажав ей рот ладонью.

Валентин лишь насмешливо посмотрел на них.

— Ты предложил ему… — Инквизитор напоминала робота, у которого закоротило контакты. — И он отказался?… Он ведь твой шпион… твое оружие…

— Вот как вы решили? — произнес Валентин с искренним изумлением. — Меня интересуют не тайны Конклава, а его уничтожение. И для достижения этой цели у меня есть оружие куда более мощное, чем какой-то мальчишка.

— Но…

— Думай что хочешь, Имоджен Эрондейл. Все равно ты — никто. Олицетворение режима, которым вот-вот будет уничтожен.

Инквизитор с криком бросилась на него. Валентин скривился в отвращении, шагнул назад и исчез.

На темном небе догорали последние сполохи заката. Клэри плотнее запахнула кофту и зябко поежилась. Джейс стоял на краю кузова и смотрел назад, на две пенные полосы, которые оставляли на воде колеса пикапа.

— Замерзла?

Он подошел и сел рядом, прислонившись спиной к окну кабины. Окно изнутри заволокло голубоватым дымом.

— А ты?

— Я — нет.

Он снял куртку и передал ей. Клэри с наслаждением завернулась в нее, касаясь пальцами мягкой кожи.

— Надеюсь, ты послушаешь Люка и будешь ждать в машине?

— Можно подумать, у меня есть выбор…

— Выбора у тебя нет, — согласился Джейс.

Клэри стянула перчатку и взяла его за руку, и Джейс крепко сжал ее ладонь. Девушка опустила глаза и посмотрела на сплетенные пальцы — его, длинные и тонкие, и свои собственные, маленькие, с квадратными ногтями.

— Ты спасешь Саймона. Я знаю, ты сможешь.

— Клэри, возможно, он уже…

— Нет, — произнесла девушка с непоколебимой уверенностью. — Он жив. И с ним все в порядке.

Джейс вздохнул. В его глазах отражалась рябь на темной речной воде.

— Хочу задать тебе один вопрос. Раньше я боялся, но сейчас не боюсь ничего.

Он прижал горячую ладонь к ее щеке, и Клэри немедленно покинул всякий страх, словно руна бесстрашия подействовала и на нее. Она подняла голову, приоткрыла губы, и Джейс коснулся их своими — легко, как перышком. Воспоминание, призрак поцелуя… А потом Джейс отшатнулся, и Клэри увидела в его глазах темную тень — огромную черную стену надвигающегося на них корабля.

Джейс, вскрикнув, вскочил на ноги. Клэри неловко поднялась следом — куртка оказалась очень тяжелой. В призрачном свете синих искр из окон кабины она видела черный металлический борт корабля, узкие железные перила вдоль него и тонкую лесенку, спускающуюся к воде. На перилах, как на насесте, сидели большие уродливые птицы. Корабль, как огромный айсберг, буквально излучал волны холода. Джейс что-то крикнул, и дыхание вырвалось из его рта клубами пара. Слова заглушил внезапный рев корабельного двигателя.

— Что ты сказал?

Джейс схватил ее, сунул руку ей под куртку, вытащил из-за пояса клинок серафимов и вложил рукоять ей в ладонь:

Вы читаете Город праха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату