У самой земли Алек подхватил Ходжа и дал ему мягко опуститься на траву. Поднял беспомощный взгляд на Джейса:

— За что?.. — По лицу у него стекала кровь учителя.

— Это не я... — Побледневший Джейс показал крепко зажатый в руке нож.

Саймон развернулся на месте, и Клэри — вместе с ним. Оба вгляделись в темноту между деревьев. Пожар адовым пламенем освещал сад, но в роще сохранялась тьма. И вот из тени выступила фигура: длинные волосы и темные глаза, которые в свете пламени как будто горят...

— Себастьян? — позвала Клэри.

Джейса словно оглушили. Он перевел безумный взгляд с Ходжа на Себастьяна, застывшего в нерешительности на краю лужайки.

— Ты... как ты мог?

— Пришлось, — ответил Себастьян. — Он чуть не убил тебя.

— Чем?! — Голос у Джейса надломился. — Голыми руками?!

— Джейс, — перекричал его Алек. — Иди сюда, помоги.

— Он чуть не убил тебя, — повторил Себастьян. — Он...

Джейс его не слушал. Убрав нож за пояс, он опустился на колени рядом с Алеком, который — весь в крови — держал старого учителя.

— Достань у меня из кармана стило, — велел Алек. — И начерти руну иратце.

Пораженная, Клэри не смела пошевелиться. Заслышав странные звуки со стороны Саймона, она обернулась — и обомлела. Саймон стоял белый как полотно, только алел на скулах чахоточный румянец. Под кожей веточками тонкого, изящного коралла проступали вены.

— Кровь, — прохрипел Саймон, не глядя на Клэри. — Лучше мне уйти пока.

Клэри попыталась поймать его за рукав и не успела — Саймон оказался быстрее.

— Нет, не надо, прошу тебя. Клэри, я уйду на время. Просто... — Он побежал, так быстро, что Клэри не могла с ним тягаться, и растворился во тьме между деревьев.

— Ходж! — отчаянно звал Алек. — Ходж, не шевелись!

Ходж слабенько отбивался от него, от стило в руке Джейса. Лицо старого библиотекаря приобрело землистый оттенок. Взгляд метался между Джейсом и Себастьяном, который все еще стоял в тени на краю рощи.

— Джонатан...

— Джейс, — прошептал Джейс. — Зови меня Джейс.

Взгляд Ходжа наконец остановился — на Джейсе. Клэри никак не могла понять, что видит в глазах старика. Мольбу и еще... страх или нечто подобное вперемешку с нуждой.

Ходж предостерегающе поднял руку.

— Не ты, — прохрипел он, харкая кровью, и вцепился Джейсу в рукав. — Ты... не...

Не договорив, он впал в забытье, умирая долго и мучительно, — закатив глаза и захлебнувшись кровью.

Алек опустил ему веки:

— Прощай, Ходж Старквезер.

— Он не заслужил почестей, — рявкнул Себастьян. — Ходж перестал быть Сумеречным охотником, он предатель. Такие не заслуживают прощального слова.

Алек посмотрел на Себастьяна. Бережно отпустил Ходжа и поднялся на ноги. Его голубые глаза были холодны, словно лед. По лицу стекала кровь.

— Ты ничего о нем не знаешь. Ты убил безоружного человека, нефилима. Убийца!

Себастьян скривился:

— По-твоему, мне неизвестно, кто это? — Он указал рукой в сторону Ходжа. — Старквезер состоял в Круге. Он предал Конклав, и его в наказание прокляли. За предательство ему полагалось умереть, но Конклав проявил милость... и что в благодарность? Старквезер снова предал всех, отдав Валентину Чашу смерти. Только для того, чтобы Валентин снял с него проклятие. Заслуженное проклятие. — Себастьян сделал паузу, отдышался. — Убивать его, может, и не следовало, однако он того заслужил.

— Откуда ты столько знаешь о Ходже? — спросила Клэри. — И почему ты здесь? Ты ведь согласился ждать в Зале.

Помолчав, Себастьян ответил:

— Вас слишком долго не было. Я и решил: вдруг помощь нужна?

— Помог, называется. Убил того, с кем мы разговаривали! Просто потому, что у человека темное прошлое! Кто... кто так поступает?! Это бессмысленно!

Вы читаете Город стекла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату