— Он врет, — сказал Джейс, холодно и внимательно глядя на Себастьяна. — Неубедительно, впрочем. Я-то думал, ты скор на побег, Верлак.
Себастьян спокойно посмотрел на него в ответ:
— Не понимаю, о чем ты, Моргенштерн.
— Если ты действительно считаешь убийство Ходжа оправданным, — вступил в разговор Алек, — то соизволишь пойти с нами и обо всем рассказать Конклаву.
Минул один удар сердца, прежде чем Себастьян улыбнулся — точно такой улыбкой, которая очаровала Клэри. Правда, вышла она кривобокая.
— Ну разумеется, — ответил Себастьян, медленно, прогулочным шагом подходя к компании. Будто ничто в мире его не заботило. Будто он не убил минуту назад человека. — Хотя странно, чего вы так суетитесь из-за предателя. Джейс и так собирался оттяпать ему пальцы.
Алек поджал губы:
— Джейс бы не пошел на такое.
— Ты... — Джейс с отвращением посмотрел на Себастьяна. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
— Может, — сказал Себастьян, — ты просто зол на меня за то, что я целовался с твоей сестрой? За то, что она меня хочет?
— Неправда, — сказала Клэри, однако никто не обернулся. — Я не хочу тебя.
— Есть одна небольшая деталь, и ты, наверное, заметил... — Себастьян остановился перед Джейсом, улыбаясь по-ангельски. — Когда целуешь Клэри, она глотает воздух. Испуганно так.
Джейса, казалось, сейчас стошнит.
— Моя сестра...
— Сестра, как же! Вы ведете себя совсем не как брат с сестрой. Думаете, никто ваших шашней не замечает? Будто никому неизвестно о ваших чувствах друг к другу? Будто никому это не кажется отвратительным?! Тьфу, мерзость какая!
— Заткнись! — Джейс смотрел на Себастьяна так, словно готов был убить его.
— Зачем ты так, Себастьян? — спросила Клэри. — Зачем говоришь такие вещи?
— Потому что могу больше не притворяться. Надоело делать вид, что вы не противны мне. Я устал, меня тошнит от вас. Ты, — обратился Себастьян к Джейсу, — если не ухлестываешь за сестрицей, то ноешь, как твой папочка тебя не любил. Хотя кому, как не тебе, его винить! А ты, — обратился он к Клэри, — глупая сучка, отдала магу-полукровке бесценную книгу. Неужели в твоей милой головке совсем нет мозгов?! И наконец, ты! — Себастьян повернулся к Алеку. — Все знают, что с тобой не так. Подобных тебе нельзя принимать в члены Конклава. Извращенец!
Алек побледнел, но не от страха — от крайнего удивления. Невероятно было слышать подобное от Себастьяна, когда у него на губах играет ангельская улыбка.
— Ты притворялся? — переспросила Клэри. — Зачем? Если только... ты не шпионил, — закончила она, поражаясь собственной догадке. — Ты шпион Валентина.
Полные губы Себастьяна вытянулись в тонкую линию, красивые овальные глаза превратились в щелки.
— Дошло наконец-то. В мире есть измерения демонов, куда свет не проходит вовсе, но, клянусь, даже в них светлей, чем в ваших головах.
— Может, мы и не такие умные, — сказал Джейс. — Зато живые.
Себастьян посмотрел на него с ненавистью:
— Поправочка: это я живой.
— Ненадолго.
Лунный свет взорвался на клинке ножа. Джейс кинулся на Себастьяна. Клэри первый раз видела, чтобы человек перемещался так стремительно.
Себастьян ушел с линии атаки. Перехватил Джейса за руку, за шиворот и со страшной силой бросил о стену Гарда. Джейс ударился спиной — казалось, кости затрещали — и упал в траву.
— Джейс! — Клэри бросилась на Себастьяна. Хотела задушить его, но враг снова отошел в сторону и походя, будто отмахиваясь от насекомого, ударил девушку по голове. Клэри упала и, превозмогая боль, попыталась встать.
Алек достал лук и наложил стрелу на тетиву. Рука его была крепка, не дрогнула.
— Стой, где стоишь. Руки за спину.
Себастьян рассмеялся:
— Ты не выстрелишь. — Он направился к Алеку спокойным шагом, как если бы поднимался на крыльцо собственного дома.