— Бр-р! Вы-то как? Как практику закончили? И где пропадали?
— Рид, давай мы сначала вещи соберем, ладно? — поманила я его рукой в свою бывшую комнату. — А то с Аннушкой не забалуешь. Не уложимся в срок, так она ждать не станет.
В процессе сбора я присматривалась к тому, что именно лежит не так, как оставляла я. Оказалось — всё! Марвел перетряс всю мою одежду, реактивы и травы, пролистал книги и тетради, которые я купила у травницы, добрался до жемчужных подарков русалок. Ничего не взял, но всё тщательно осмотрел. Наверное, поэтому и отправился на остров, что захотел лично пообщаться с девушками. Я опустила руки, рассеянно глядя в стену.
— Кира, я готов, — вошел напарник с сумками и мешками. — Ты как?
— А? — очнулась я. — Да, сейчас.
Я быстро закончила сборы. Заодно убедилась, что чешую русалок и ракушки с острова, которые сейчас занес из своей комнаты Карел, Марвел тоже не забрал, хотя и порылся в них. Он даже большие раковины, которые должны служить сувенирами для друзей, все переложил иначе. То есть вытаскивал их из корзины. Навьюченные как мулы, мы спустились с багажом вниз. Лариссы и Аннушки в столовой и гостиной не застали, зато к нам выглянул домовой.
— Эй, ведьмочка! — окликнул он меня из угла и помахал ручкой.
— О! Родион! — обрадовалась я. — Ну как тебе на новом месте?
— Сейчас нормально, — кивнул мужичок. — А до того плохо было. Злым человеком оказался Марвел. И магия у него злая, грязная. Как сгинул, так и дышать легче стало, а до того я сто раз пожалел, что сюда перебрался.
— Вот как? — расстроенно спросила. Все же это я его сюда притащила, я и виновата. — Ну а сейчас какие планы?
— Дык какие планы могут быть у домового духа? — фыркнул Родион и подмигнул. — Придется ждать, пока новые хозяева заселятся. Ларисса-то тут только наемный работник. Ежели повезет, так новые хозяева ее наймут. Славная женщина, сработались мы. Да и к этой лысой башке привык я уже, — кивнул он на Рида.
«Лысая башка» привычно фыркнула, закатила глаза и сообщила, что «всякие мелкие бородатые сморчки не заслуживают, чтобы на них обижались».
Глава 15
О новой встрече с русалками, неприятных открытиях и возвращении в школу
Раздалось цоканье каблучков, и вошла магистр Кариборо. Окинула нас и наши сумки, мешки и корзины цепким взглядом и сообщила:
— Я должна здесь всё осмотреть. В подвал — не лезть! На чердак — не подниматься! В кабинет Гринга — не входить! Всё ясно?
— Всё! — отчеканил Карел. — Из дома выходить можно?
— Да. Мы здесь останемся до завтра, так что можете унести вещи обратно в комнаты, которые занимали до того, — снизошла до пояснения Аннушка.
— Магистр Кариборо, — ужасаясь собственной смелости, обратилась я к ней. — Можно мы съездим на остров русалок? Мы знакомы с обитательницами той земли. Попытаемся узнать, что произошло.
— Сколько туда добираться? — спокойно спросила фея.
— Три часа туда, столько же обратно.
— Значит, всего выйдет примерно десять — пятнадцать часов, — подсчитала преподавательница.
— Это как? — растерялась я.
— Золотова, не старайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле. Понятно же, что вашему напарнику придется провести с этими особами некоторое количество времени в уединенном местечке. Ну да ничего, мальчик сильный, выдержит. Тем более ему не привыкать.
— Э-э? — теперь растерялся Карел и залился багрянцем.
— Привезите им подарки. Морские девы любят не только красивых сильных мужчин, но и блестящие украшения. Серебро не берите, всё же, как ни крути, а они — нечисть. И пока Вестова будут, хм, учить жизни, вы, Золотова, постарайтесь узнать всю информацию. Подготовьтесь пока к поездке, а вечером отправитесь.
— Магистр, а вы действительно не против? — вкрадчиво уточнила я. — Всё же русалки… Ректор вот не одобрил нашу прошлую поездку на остров.
— Золотова, от вас обоих так фонит водной магией, что любому понятно: вы общались с ними весьма тесно в течение довольно продолжительного времени. Особенно адепт Вестов. Да и сережки у вас обоих выполнены морскими мастерами. Ясно ведь, кто вам их подарил.
Фея развернулась так, что взметнулись полы ее платья, и вышла из комнаты раньше, чем мы с напарником пришли в себя от этого шокирующего разговора.
— Это она о чем? — с жадным любопытством спросил Рид и уставился на Карела. — Тебя правда, что ли, русалки того…? И как?
Я погладила пальцем маленькую сережку с белой жемчужиной в ухе и задумчиво посмотрела на напарника, повторившего мой жест.
В порту мы нашли капитана Жакоба. Он обрадовался, увидев нас, осмотрел сумки и спросил:
— К русалкам?
— К ним, — подтвердил Карел.
По дороге мы пытались выяснить, что же произошло с Марвелом, но капитан поведал нам то же самое, что до того уже рассказали Ларисса и Рид. Нашел тело на пляже, пришлось даже самому идти за ним, хоть и боялся. Но не оставлять же труп на острове…
Договорились, что капитан заберет нас утром, как взойдет солнце. Жакоб побурчал, что какой смысл ему тогда возвращаться в порт, если скоро плыть обратно, но сходить с нами на землю категорически отказался. Сказал, что заночует в открытом море неподалеку, а утром нас заберет. На том и порешили.
Мы с Карелом наплавались так, что посинели. Причем напарник поразил меня тем, что отлично плавал и нырял, хотя месяц назад не умел ни того, ни другого. Он и в воду-то входил с опаской, а тут прям дельфинчик…
— Стелла и Лаура? — спросила я, когда его голова показалась над волнами.
Он загадочно улыбнулся, брызнул в меня водой и снова нырнул.
Ближе к закату мы развели костер на старом месте и сели ждать. Как только последние солнечные лучи угасли, раздался плеск волн, и на нас с визгом налетели пять девушек. Вставшего им навстречу Карела буквально смели Стелла и Лаура. Повалили на песок и принялись тискать и целовать со счастливыми восклицаниями:
— Ты же наш миленький! Ты же наш хорошенький! Любименький! А побледнел как! А похудел! Мы так соскучились!
Я по очереди обнялась с Лидией, Мариной и Селиной и стала с хихиканьем наблюдать за возней моего напарника и девчонок, которые от радости потеряли головы.
— Голодные? — спросила Лидия.
Я кивнула. Селина и Марина сразу же убежали за привычным угощением для нас, а Стелла и Лаура никого не видели и не слышали, они были заняты Карелом.
— Ну как вы? — спросила старшая русалка, вглядываясь в меня. — Вижу, что недавно сильно болели. Много крови потеряли, да?
— Как ты узнала? — удивилась я.
— Вижу. Кровь в вас молодая совсем. Так бывает только после сильной кровопотери.
— Мы чуть не погибли во время задания. Стрелами нас изрешетили, если бы не успели вернуться в школу и попасть к лекарям, то… — у меня испортилось настроение.
Когда все наелись креветок, мидий и устриц, Стелла и Лаура утащили Карела, а мы втроем с Лидией, Селиной и Мариной остались у костра. Я долго рассказывала о наших похождениях, умолчав только о драконьих яйцах и о полученном даре. Упомянула лишь старинные документы. Когда закончила, старшая русалка погладила меня по руке:
— Ничего, девочка. Всё в жизни происходит не просто так. Опыта набрались, в следующий раз станете осторожнее себя вести. А ты еще научишься управлять стихией воды так, что тебя невозможно будет победить. Всему свое время. Кстати, море нам рассказывало о вашем слиянии. Ты ему понравилась.
— Оно мне — тоже, — смущенно фыркнула я. — Хотя испугалась я сильно. Зря, конечно, затеяла тот эксперимент, ничего не умея и не зная.
Позднее я задала вопрос о Марвеле Гринге.
— Злой человек был. Душа у него совершенно безумная и гнилая, — поджала губы Лидия, а Селина и Марина закивали, подтверждая ее слова. — Приехал сюда, в грот пытался пробраться. Мы не пустили, хотя и не могли выйти к нему на сушу днем. Он тогда отраву какую-то разлил в воду у берега, куча рыбы погибла. А как стемнело и мы выбрались к нему, чтобы поговорить, напал на Лауру. Угрожал, поранил ее кинжалом, так как она от неожиданности растерялась и не успела среагировать. Требовал… Много чего требовал. Потом взорвал какую-то склянку, на пляже воронка даже образовалась. Сказал, уничтожит наш грот.