Во как, собака мордой вниз. Смешно. Мне надо завести собаку.
Погоди-ка, это что такое я делал? Ах да. Барменша обернулась и уставилась на меня, и не успел я толком разглядеть ее сквозь пьяное марево, как вдруг вижу, весь поднос со стеклотарой срывается у нее прямо с руки. Стаканы брякнули об пол раньше, чем я успел среагировать, грохот и звон разбившегося стекла перекрыл гудеж музыки и громких голосов.
Мне б вскочить да прыжком (кувырок вперед через бар) ей на помощь кинуться. Потому как, знаете ли, прямо сейчас у меня кошачьи рефлексы… Ну, если кот вылакает текилы в три раза больше, чем сам весит, даже не знаю, выживет ли, бедолага. А все оттого, что я только-только выяснил, что меня целых два года обхаживала одна «подружка». Она никогда не хотела иметь от меня детей и решила превратить свою киску в кипятильник для способных на подъем сосисок половины населения Толидо.
Мне надо завести кошку, а то и двух. Уход за ними довольно простой. Может, я даже смогу научить их писать в унитаз, вроде толстой сиамки Джинкси из «Знакомства с Факерами»[27]. А может, кто-то обратится в бешеную леди-кошку? Я вдруг представил себя стариком, шаркающим по тротуару, покрытым кошачьей шерстью и мяукающим на всех прохожих.
Но… по здравом размышлении – никаких кошек. Нельзя мне позволять думать, когда я пью.
Барменша нырнула под стойку, и я на минуту сосредоточился, сумел встать и перегнуться как можно дальше, чтоб только сиденье из-под меня не вылетело, и глянуть, не нужно ли ей помочь.
Говоря «помочь», я имел в виду удостовериться, что она не истекает кровью. А потом плюхнуться обратно на сиденье, прежде чем все помещение шарахнется резко влево, голова и задница поменяются местами, и я стану посмешищем.
Мой рыцарский поступок завершился, так и не начавшись: какая-то крохотуля с длинными белокурыми волосами (лицо вроде знакомое?) забралась внутрь бара, подошла к тому месту, куда я пытался заглянуть, и уставилась на пол.
– Иисусе, растяпа, ты что…
С той стороны бара взметнулась рука, ухватила беленькую повыше кисти и рванула вниз, грубо оборвав ее. Та, охнув, исчезла, а я только головой покачал: отчего это бабы такие чудачки? И такие шлюхи.
«Мать твою, Тэша. И мать их, всех кошек, что не писают в унитаз. И мать твою, Киану Ривз, с твоей собакой мордой вниз».
Дрю уселся рядом со мной и выкрикнул:
– Эй, бармен!
Неожиданно из-за стойки вынырнула блондиночка с широко раскрытым ртом и уставилась прямо на меня.
– Не дадите нам пару рюмок текилы? – обратился к ней Дрю. Она же в его сторону даже не взглянула, просто вытаращилась на меня, совсем не мигая, будто мы с ней какие-то игры в гляделки затеяли.
Ну, я ей покажу! Я ж король конкурсов переглядок.
Дрю подался вперед и несколько раз прищелкнул пальцами прямо у нее перед лицом.
– Ал-е-ооо?
Черт возьми! Я моргнул.
А она даже не шелохнулась, так и стояла на коленях за стойкой, только голова торчала над столешницей. Что стряслось с этой бабой? Уставилась – с ума сойти можно.
– Ммм, текилой не попотчуете? – попросил я, выговаривая каждое слово как можно старательнее, насколько позволял заплетавшийся язык. Так что по-настоящему у меня получилось: «Пфф, шлекила не попой?»
Казалось, лицо блондинки засветилось изнутри и расплылось в невероятно очаровательной улыбке, и она быстро поднялась на ноги.
– Итак, чем могу служить? – бодро-весело спросила она, опершись руками о стойку бара и подавшись вперед.
Мы с Дрю медленно переглянулись. Оба пожали плечами, и я отвернулся, вновь переведя взгляд на блондинку, успев при этом заметить, как Дрю поспешно запихивает рубаху обратно в джинсы.
– Т-е-к-и-л-у, – выговорил я по буквам, думая про себя, не пьяней ли эта барменша меня самого.
Улыбка ее сделалась еще шире, если такое вообще возможно.
– Виски. Сию минуту подадим!
Она круто развернулась и тут же рванула к той, которая, я так полагаю, была другой барменшей, все еще ползавшей внизу и собиравшей осколки стекла. Блондиночка пошатнулась, но удержалась на ногах, резко фукнула и нагнулась, поднимая другую девушку. Последовала короткая перепалка, треск, потом громкое перешептывание, потом несколько раз было исполнено упражнение «тяни-толкай», и, наконец, блондинке удалось (довольно грубо) вытащить другую из-под стойки. Длинные волнистые темно-каштановые волосы этой другой, застывшей с опущенной головой, свисали как занавес: лица за ними было не разглядеть. Обе вновь принялись перешептываться и судорожно размахивать руками, потом они повернулись и вместе потопали куда-то, на ходу поочередно шлепая друг друга по рукам. Взгляд мой прилип к попочке удалявшейся темноволосой девушки, облаченной в черные шорты-крохотули.
– Мне ненавистен ваш уход, но вслед смотрю я с наслажденьем, – промямлил я.
Дрю двинул меня в плечо кулаком, и я с неохотой отвел взгляд от улетной попки и длинных ног, пока у меня слюнки не потекли.
– Ну как, сладилось что-нибудь с официанткой? – спросил я его, пока мы сидели, ожидая чего-бы-цыпочкам-ни-заблагорассудилось принести нам выпить.
– Нет, мы всего-то перепихнулись в туалете. На вкус напоминает вяленое мясо с «Капитаном Морганом»[28]. Офигенно дико, но, как ни странно, довольно-таки пикантно. Впрочем, ее вырвало, когда я кончил. Кажись, у нее скоро месячные.
– Ты что, офонарел? Как только у тебя еще член не отвалился? – брезгливо пробурчал я.
– Не будь сексоненавистником только потому, что ты свой фитилек два года макал в одни чернила. Мне нравится отыскивать новые глубины и пробовать разный товар. Плюс мне в магазинчике возле дома уже столько наклеек надавали, что еще одна пачка презервативов, и я получу бесплатно двадцать унций[29] «пепси».
– Да ты что? А медаль ты не получишь?
Дамы явились с нашей выпивкой прежде, чем он успел сообразить в ответ что-нибудь умное. Низенькая блондинка, продолжая бесстыдно таращиться на меня, бухнула на стойку бутылку «Джонни Уокера (голубой ярлык)», а та, другая, встала в нескольких шагах позади нее. Лицо ее по-прежнему было скрыто волосами.
– Ну, мальчики, за что сегодня пьем?
Поскольку она больше не буравила меня глазами, как жуткий клоун Пеннивайз из фильма «Оно»[30], я счел, что она не опасна.
– Если вы присоединитесь к нам, я, может, вам и скажу, – произнес я и подмигнул.
Во всяком случае, мне так показалось, что подмигнул. Блондинка смотрела как-то странно, может, меня и впрямь сильно скорчило? Попробовал снова.
Блин, что, уж я и подмигивать разучился?
– У тебя с лицом что-то не то? – спросила блондинка.
Слишком давно не игрывал я в эти игры. Мне даже уже не по силам напиться и флиртовать. Смог только напиться и изобразить из себя жертву инсульта. Я просто повел головой в обе стороны и указал на стаканы, призывая блондинку наполнить их.
– Вы уж извините моего друга, – сказал Дрю, похлопывая меня по спине. – Он все еще оплакивает потерю своей подружки, и ему совсем не в кайф, что я вынудил его вылезти из дома, где он сидел бы себе, ящик смотрел да шкурку свою шершавил.
– Заткнись, ископаемое, – буркнул я, беря один из наполненных блондинкой стаканов.
Та, обернувшись, позвала стоявшую позади девушку:
– Придвинь сюда свою скромную попочку и выпей рюмашку с этими милыми джентльменами.
– Лиз, я на работе. Мне нельзя пить, – процедила та сквозь стиснутые зубы.
При звуке ее голоса у меня ушки встали торчком, как у собаки, услышавшей, как кто-то произнес «печенье». Я уже наполовину поднес свой стакан к губам, когда темненькая шагнула вперед и тряхнула головой, убирая волосы с глаз.
Какая же она была красивая! И не с пьяных глаз, а просто – красивая. Уверен на все сто: даже если б я был как стеклышко, она все равно была бы хороша. Длинные волнистые темно-каштановые волосы, гладкая кожа и карие глаза, великолепнее которых я не видывал.
27
Известная комедия из цикла о Факерах режиссера Джея Роуча и продюсера Роберта Де Ниро. (В русском переводе названия фамилия читается чуть более откровенно, чем в оригинале – the Fockers.)
28
Сорт рома, названный в честь известного пирата XVII в., сэра Генри Моргана, грозы Карибского моря. С недавних пор на этикетке рома красуется девиз-тост: «За жизнь, любовь и бабло».
29
Около 0,6 литра.
30
«Оно» – американо-канадский мистический телефильм, снятый в 1990 г. режиссером Томми Ли Уоллесом, по одноименному роману Стивена Кинга. Отмечен несколькими премиями. Персонаж произведения, Танцующий клоун Пеннивайз, или Оно, воплощение детских страхов, заманивает и губит детей.