однозначно. Ряд исследователей давно уже высказывали вполне обоснованные сомнения по поводу предложенного некогда Б. А. Рыбаковым понимания. Так, название «Комоедица», которое толкуют как «Медвежий праздник»[19], распространено исключительно на территории Белоруссии и не является общеславянским. Появляется оно в источниках, начиная с XVII–XVIII в., и представляется весьма вероятным, что оно восходит к греческому «comodia».

Согласно «Словарю» Брокгауза и Эфрона,

«комедия, греч., вид драмы, изображение на сцене неразумного, мелкого, пошлого, возбуждающего смех; развилась в Греции из представлений на праздниках Диониса. В Афинах V в. К. представляет карикатурно-фантастическое изображение современных общественных событий и злобы дня (Аристофан). После запрещения затрагивать на сцене личность обществ. деятелей, К. постепенно обратилась в картину типичных явлений повседневной жизни (Менандр; римские подражатели Плавт и Теренций). К. новых народов вырастала как из римск. образцов (итал. commedia dell’arte XVI-XVIII в. странствующих актеров с постоянными типами и без писаного текста), так и из бытовых юмористич. интермедий, вставлявшихся в религиозные мистерии средних веков (народные фарсы); делится обыкновенно на К. интриги (Лопе де Вега, Скриб, Фрейтаг и др.) и на К. характеров (Шекспир, Мольер, Гольберг и др.), смотря по тому, что выступает на первый план, – характеры или комич. положения. – К. в России начинается народными обрядами и забавами, а также школьными интермедиями в западн. Руси, но эти зачатки не получили дальнейшего развития».

Масленичные действа с их ритуальными бесчинствами вполне могли быть сопоставлены с комедиями как видом искусства, особенно если учесть родство последних и с западноевропейскими карнавалами. Словом «карнавал» (от средневекового латинского carnevale – «мясо- прощай») в странах католической Европы называли время от Крещения (6 января) до среды на первой неделе великого поста. Однако более распространено именование карнавалом лишь последних 7–10 дней пред чистой средой. Эти дни сопровождаются народными празднествами, процессиями, маскарадами и т. д. Они являют собою остатки языческих празднеств, знаменующих переход от зимы к весне. Например, на зимних литовских «карнавали» изображали «войну» зимы и весны.

Сложно ныне установить и древнейшее время проведения таких обрядовых действ. Влияние христианства и введенного под его влиянием великого поста оказалось столь значительным, что, возможно, мы так и не сможем определиться, следует ли сопоставлять масленичные празднества именно с Великоднем (весеннем равноденствием, началом древнего сельскохозяйственного Нового года) или с более ранней встречей весны. Ведь Великдень – собственно наивысшая точка весны, день ее и жизни окончательной победы над зимою и смертью. Воспринял праздник кое-что и от совершенно языческого обычая троекратно закликать весну (первые заклички – начало марта (местами первыми закличками считают февральскую Громницу, о которой речь еще впереди), современные Сороки, вторые заклички – начало апреля, современное Благовещенье, третьи заклички – Красная горка, окончательный приход весны), например:

Галушка-ключница,

Вылети из-за моря,

Вынеси два ключа,

Два ключа золотые:

Замкни зиму холодную,

Отомкни лето,

Отомкни лето теплое,

Выпускай траву шелковую,

Расстилай росу жемчужную…

(Тульцева, 2000, с. 159)

Поздним названием весеннего равноденствия, надо думать, является и само слово Масленица. Оно появляется лишь в XVI в. (Капица, 2003, с. 156). В православии она именуется «сырная» или «мясопустная неделя». Сегодня «официальная» Масленица – подвижный праздник. Начинается она за 56 дней до Пасхи, которая привязана к первому воскресенью после первого полнолуния после весеннего равноденствия.

В монографии А. С. Котлярчука встречается интересное именование праздника этой поры, взятое из белорусского материала: Волоченье:

«Связь крестьянской и городской культуры белорусов подтверждает празднование в городах XVII в. Волоченья. По мнению В. К. Соколовой, волочебный обряд придавал Пасхе белорусов “этническую специфику”. Распространенный на всей этнической территории белорусов, праздник представлял собой сходное по форме с колядой обрядовое действие, проходившее в первый пасхальный вечер. Группы волочебников (от 10 до 20 человек) с обязательным музыкантом-скрипачом (“музыкой”) обходили близлежащие дворы своего прихода. Подводя итоги года (!), волочебники разыгрывали особые песни-пожелания с действующими лицами “святыми праздниками” – покровителями определенных хозяйственных сфер. <...> В доме волочебники просили хозяев посмотреть в окно на чудо, которое произошло у них во дворе: “А там стоят столы дубовые, застланные все китайкой, ... на тех стола кубочки золотые. За столом сам Бог и все святые праздники”. По словам каждого “святого”, семье гарантировалось покровительство во всех хозяйственных делах. Отказать в вознаграждении волочебникам означало обречь себя на несчастье» (Котлярчук, 2001, с. 191–192).

Масленица. Группа девушек с чучелом Мажаны (Marzanna), символизирующим зиму и смерть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату