чудо. Прежде тут рос крепчайший дуб, теперь дерево обрело семь ликов. И семь мечей в ножнах висело на поясе Ругевита, а осьмой держал он в одной из поднятых к небу рук. У Свенельда два клинка, но силой заклятий и тайных ритмов, он сумеет приблизиться к совершенству божьему. Пусть, ненадолго! Пусть… Руг ведал, что эта схватка для него последняя, но отогнал прочь такую ненужную мысль, достойную юнца. Делай, что должен, воин!
Фредлав, шагая сзади, размышлял о том, что не гоже ему, сыну викинга погибать имея в руках такое подлое оружие. Топор — это конечно дело, но неплохо раздобыть при первом же случае киянский клинок. Если мечишко сварганил Людота — это еще веселее выйдет.
Свенельд насчитал с десятка два вражеских воинов, наверное, их было и больше, поскольку Перуново ущелье оказалось не столь широким, и отряд преследователей весьма растянулся. К тому же дно его, усыпанное валунами и обломками скал, разнесенных Громовым молотом, вынудило киян вести скакунов под уздцы.
— Эй, кто там!? А ну, стой, ребята! — кликнул передовой.
Свенельд выпрямился. Здесь проход вздымался вверх и от того руг казался еще выше. В этот миг он был титаном.
— Бермята, старый пес! Ты узнаешь меня!
Все, кто находились во главе колонны, задрав головы, уставились на обнаженного по пояс седого одноглазого бойца.
— Я знаю тебя! Ты Свенельд! — откликнулся грузный боярин, пыхтя и сопя.
— И я тебя знаю, клянусь молотом Перуна! — проговорил кто-то, расталкивая столпившихся дружинников.
— Ах, вот кому мы обязаны! Буревид!? Так, чего лясы точить?
Кияне шарахнулись в разные стороны, он прыгнул вниз…
Помышлял ли воин в тот миг о скорой смерти? Это едва ли. Ибо когда, готовясь к сече, Свенельд напевал старинное заклятье, все мысли устремлялись к тем широтам, где разум и дух слиты воедино. И в нем просыпался Дух Бера, могучего беспощадного зверя — одного из Трех Священных, сопутствующих богу ругов, богу войны. Он был молод — и любил Буйного Тура. Когда Свенельд повзрослел — ему нравился Волк, в том тайном воинском умении преуспел, да не про него теперь. Ныне — он старый бурый шатун, отощавший по зиме, которого нахальные шавки выгнали из берлоги. И идея убийства, разрушительная навья идея, всецело овладевала воином-оборотнем.
Его место среди неприятеля. Тут можно разить направо и налево. Здесь когти пронзят хилую человечью плоть и раздерут на части. Здесь надо разить, как ложится лапа, две лапы — его страшные мечи. Клинок пропитан Духом Зверя! Воин и металл — единое целое! Он несется, снося кисти, рассекая чешую кольчуг, выпивая жизни из тела гончих псов, обступивших бера.
И руг вертелся в последнем Танце, он рычал, он стонал и плакал, хохотал, как безумный, отражая чужие удары и нанося свои. Клинок рубанул податливое мясо, скользнул кому-то в пах, второй — полоснул чью-то спину. И вновь закружился медведь!
И летят в стороны собаки, наткнувшись на сверкающую волну стали, а киянам чудится, что неистовый бер[55] неуязвим. И всюду, где прошелся косолапый, лежат трупы, корчатся враги. Каждый, кто посмел танцевать с ним в паре — принял смерть или рану. Колотую иль рубленную, первую или последнюю. Кровь! Пот! Грязь! Корчащиеся в предсмертных муках люди и кони…
Варяг, зачарованный пляской берсерка, с детским восторгом наблюдал за сечей. На руга налетел дюжий киянин. Меч Свенельда рассек наплечник и перерубил ему руку. Вторым ударом берсерк вогнал клинок в живот врага, острие вышло с той стороны, подрезав хребет.
Но даже у бера силы не беспредельны. Про то знал и Фредлав. Он не посмел вступить в схватку. В священные мгновенья брани взор оборотня застилает туман, и ему видится все в ином свете. И кем бы стал Фредлав в том зверином мире бера? Варяг видел — Свенельд слабеет, понимал, еще вот- вот — придет и его черед. И он тоже сделает все, что должен!
Громадные когти неистового Зверя наискось прошлись по груди Бермяты. Он отлетел в сторону. Располосованная медвежьей лапищей броня вмиг покраснела. Воевода, удерживая обеими руками меч, пал на камни и не шевелился. Здесь лежал и Буревид, предатель, он погиб одним из первых и рухнул с расколотым черепом, не успев спрятаться за спины киевских дружинников. Казалось, еще чуть-чуть и Свенельду удастся вырваться из смертельного кольца охотников. Но на смену павшим, молодым и рьяным, подоспели новые — опытные и хладнокровные, что шли в конце колонны. Эти знали — на бера ходят с рогатиной, а на берсерка, с которым не справиться в ближнем бою, есть иная управа.
Истребив и покалечив с два десятка киян, уставший израненный руг был беззащитен пред градом стрел, устремившихся к нему. Какие-то он отбил, от других успел уклониться, но одна оказалась хитрей и увертливей старого воина. Каленая поразила медведя под горло, отбросив назад, к глинистой отвесной стене. Зверь захрипел, зашатался… Животное обличие стало сползать с него, являя киянам старого витязя.
Стрелок поплатился мгновенно — неожиданно зазвенела тетива Фредлавова лука. Смерть гадюкой впилась в глаз. Варяг больше не медлил. Стрела пропела песнь, она была столь неудержима, что вонзившись в грудь другого киянина, прошила воина насквозь. Прежде, чем Фредлава углядели, на земле валялись еще трое. Остальные попрятались за камни, да валуны, не рискуя приблизиться к умирающему берсерку.
Белые Свентовидовы мечи выскользнули из рук, издав печальный звон. В предсмертном стремлении Свенельд вырвал из горла коварную стрелу, раздирая жилы. Из дыры хлестанула кровь. В тот же миг Бермята, точно оправдывая прозвище, встал на колени и с яростью послал клинок в живот богатыря. Старик рухнул на камни, увлекая следом врага.
Тот отпустил рукоять: