– Понятно…

– Я ее после этого видела. Она… очень хорошенькая.

Он помолчал, обдумывая это. Потом сказал:

– В Катае и во всем мире нет вина, которое пьянило бы так, как госпожа Вэнь Цзянь.

Улыбка, которую он этим заслужил, была подарком. Тай почти поверил, что она польщена. Что эта девушка среагировала на искусный комплимент.

Почти…

Она сказала:

– Вы так и не ответили на вопрос о вашем брате, не так ли? Умный человек. Вы можете выжить при дворе. Они ведь уже пытались вас убить?

«Они». Такое опасное слово.

Он кивнул, не доверяя своему голосу.

– Дважды?

Он опять кивнул. Во дворце должны были узнать об этом несколько ночей назад. Сюй Бихай написал, что комендант крепости у Железных Ворот послал сообщение. Она должна знать то, что известно в Да-Мине.

– Дважды, насколько мне известно, – подтвердил он.

– Это Рошань?

Пугающая прямота. Эта девочка-женщина не могла соблазниться красивой фразой. Но Тай чувствовал ее страх, пока она ждала ответа. Он подумал, что есть причина, по которой Цзянь приехала поговорить с ним наедине. Возможно, это и есть причина.

– Нет, – ответил Тай. – Я уверен, что это не он.

– Он вчера убедил вас в этом?

Тай был уверен, что доклад о вчерашней встрече в карете у дороги будет отправлен во дворец, но быстрота, с которой он был получен, заставила его понять кое-что, пусть и с опозданием: ей пришлось ехать полночи из Ма-вая, чтобы оказаться здесь сейчас! Он быстро прикинул расстояние. Она должна была выехать почти сразу же. Как только пришло известие о его встрече с Ань Ли.

Тай не знал, как это понимать. Он никогда не жил при дворе, и даже вблизи от него. Он возвращался в Синань после двух лет одиночества за Железными Воротами.

– Он меня действительно убедил, высокочтимая госпожа.

– И вы верите, что он сказал вам правду?

– Верю.

Она вздохнула. Тай не понял, что значит этот вздох. Может, облегчение?

Он пока не сказал ей о том, что уверен: Рошань сказал правду, потому что ему уже было известно, кто пытался убить его на западе, и что Весенняя Капель рискнула жизнью, чтобы он об этом узнал.

Ему надо будет повидать ее.

Цзянь сказала:

– Потому что Ань Ли способен приказать убить человека, не задумываясь.

– У меня нет причин сомневаться в этом, высокочтимая госпожа. – Он тщательно выбирал слова.

Она слегка улыбнулась, заметив его осторожность:

– Но он все равно заставил вас ему поверить.

Тай снова кивнул:

– Да, госпожа.

Он не знал, хочет ли Цзянь, чтобы он сказал больше. Ему пришла в голову мысль, что нужно учесть: этот допрос ведет, здесь и таким образом, женщина – танцовщица, возлюбленная императора, мечта о вечности его преклонных лет.

Тай подумал о том, что отчасти именно поэтому Девятая династия столь же неустойчива, сколь ослепительна. Поэтому Сыма Цянь сказал вчера: «Я чувствую приближение хаоса».

Это несравненное создание, сидящее напротив, прекрасное, как легенда, было двоюродной сестрой первого министра и сторонницей (приемной матерью!) его соперника. А еще к ней питал доверие и страсть император, который захотел жить вечно. Ради нее…

Равновесие Катая – известного мира, – возможно, покоится на подушках напротив него. Колоссальное бремя для таких хрупких плеч, подумал Тай.

Он сидел там, в паланкине, мерно движущемся по дороге, вдыхал запах духов в замкнутом, интимном пространстве, далеком от десяти тысяч шумов мира, и ждал следующего вопроса. Того, который может ввергнуть его – всех их – в тот хаос, которого боялся Цянь.

Вы читаете Поднебесная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату