монет, которые он могли ему предложить. Он видел, что лошади под шуоки устали, даже те, которых они вели на веревке. Их гнали без отдыха, и это могло служить подтверждением того, что они украдены. Усталые кони стоят дешевле.
Тадзэк с каменным лицом смотрел вниз, на приближающихся всадников. Ему все это не нравилось.
Двое мужчин подъехали к его воротам и остановились внизу.
Они были не из племени шуоки. Первая неожиданность.
– Просим позволения проехать с конями на продажу, – произнес тот, кто был больше. Богю, это видно по его волосам. Он говорил на катайском языке, как варвар. Впрочем, он и был варваром. Тот, что поменьше, носил на голове капюшон. Иногда они это делали в присутствии катайских солдат, из страха.
Ну ведь они и должны бояться, не так ли?
Это отец и сын, решил Тадзэк. Вместе воруют. Удивительно встретить богю так далеко к востоку, особенно если их всего двое. Хотя это и не его проблема. У него другие проблемы…
– Что вы видели на севере, вороватые богю? – с вызовом спросил он.
– Что вы имеете в виду? – Никакой реакции на оскорбление, отметил Тадзэк.
– Гарнизон!
– Крепость пуста, – согласился большой мужчина. Он был голый по пояс, и глаза держал опущенными. Это тоже было нормально – так положено. В конце концов, эти варвары разговаривали с офицером Шестой армии Катая.
– Следы коней и людей ведут в эту сторону. Они не приходили сюда? – вновь подал голос богю.
Это не его дело, правда?
– А что другой форт?
– Не были так далеко. Но много солдат идет сюда. Больше, чем один форт. Может, два дня?
Он по-прежнему не поднимал глаз, но это было правильно. Кочевники умеют читать следы на своей траве.
– Там что-то произошло?
– Произошло?
– Вы видели кого-нибудь из шуоки?
– Нет, – ответил большой мужчина.
– Мне нужен ответ получше! – вскинулся Тадзэк.
– Нет, уважаемый господин, – сказал мужчина, что в другое время было бы смешно.
– Кто-нибудь из этих пожирателей дерьма направляется в эту сторону? Ты их видел?
– Шуоки нет. За нами скачут богю.
– Почему?
– Мы… нас изгнали из племени, уважаемый господин.
И это дает ответ на вопрос, почему эти двое забрались так далеко на восток. Интересно, что их преследуют, но недостаточно интересно. У племен свои законы. Если они остаются к северу от Стены и не причиняют беспокойства гарнизонам, то это не имеет отношения к Катаю. Или к Тадзэку Кажаду из Шестой армии. Однако все усложнится, если появятся богю и увидят, как он впустил этих двоих за Стену. Но у них кони. Кони имеют значение…
Тадзэк посмотрел на север. Никого.
Он кивнул стоящему рядом солдату:
– Открой им ворота.
Потом посмотрел вниз, на двух всадников.
– Куда вы их ведете?
– Этих лошадей заказали каньлиньские воины, – ответил большой мужчина.
Сюрприз.
– Вы намерены доставить их к самой горе Каменный Барабан?
– Они их заказали. Три небольших лошади. Некоторые каньлинькие воины – женщины.
Да пошлют боги песчаную бурю и ослепят глупцов! Как будто Тадзэк не знает, что некоторые из людей в черном – женщины? И что эти женщины могут убить тебя так же легко, как мужчины.
– В таком случае у нас проблема, мой друг без рубахи. Каменный Барабан в шести днях пути, верно? Я не собираюсь разрешать конокрадам-богю ехать одним так далеко вглубь Катая.
– Всего четыре дня пути, командир дуй. Вы проявляете должную осторожность, но все в порядке. Мы здесь, чтобы их сопровождать.
Голос раздался позади него. Он говорил на безупречном катайском языке.