вакантными.
Анжелика сделала слабую попытку возразить. Но потом закрыла глаза, и на ее щеках вновь заблестели дорожки слез.
— Пообещайте мне вернуться, — настаивал король.
Она стояла молча, не двигаясь. Лишь горло вздрагивало от судорожных рыданий.
Король был потрясен ее красотой. Он испугался, что потеряет Анжелику навсегда, и уступил, отказался от мысли вырвать у нее обещание вернуться.
— Версаль будет ждать вас, — нежно прошептал Людовик.
Примечания
1
Кот (barbillon) — сутенер (
2
Один из кучеров, сидящий на передней лошади. —
3
Римская богиня плодородия и земли, в изобразительном искусстве эпохи Просвещения изображалась аллегорией лета. —
4
Bat l’eau — дословно «бить воду», «загонять воду» (
5
Анжелика переводит с пуатевинского диалекта. Диалекты были распространены во французских провинциях вплоть до XVIII в. —