повернувшись, увидел Сондру и Лору, направляющихся в его сторону. Девочка была без шапки, в распахнутом пальто.
Беннон замедлил шаги, поджидая, когда они его догонят. Лора что-то оживленно щебетала, видимо, рассказывала о впечатлениях дня, а Сондра, наклонив в ее сторону голову, внимательно слушала.
Беннон давно замечал, как крепнет дружба между Сондрой и его дочерью. Теперь, снова увидя их вдвоем, он невольно нахмурился от тревожащих его мыслей. Он уже не может дать Лоре многое из того, что ей нужно. Ребенку прежде всего нужна материнская любовь. Сондра по мере возможности пытается восполнить это. Но Лоре не хватает любви матери.
Он почувствовал, как уже знакомое чувство усталости и подавленности снова охватывает его.
Он вошел в дверь сарая и тут же услышал звонкий голос дочери за спиной:
– Привет, па! К нам приехала тетя Сондра.
Беннон повернул голову.
– Вижу.
– Мы хотели посмотреть, как ты отбираешь молодняк на продажу. Ты что, уже справился?
Лора подошла к гнедому.
– Да, справился, – ответил Беннон, расстегивая подпругу, пока Лора поглаживала коня.
– А как ты? Справилась с домашними заданиями?
– Почти, папа, – ответила девочка и, повернувшись к Сондре, сказала: – Это наш Микки Маус. Ростом невелик, зато быстрый и сметливый, поэтому и заслужил это прозвище. Он знает, как обходиться со стадом. Папа считает, что другого такого коня нет во всем штате.
– Ну, раз папа так считает, значит, это верно, – назидательно промолвила Сондра, стараясь держаться подальше от лошади.
Когда Беннон снял седло, Лора быстро спросила:
– Ты оставишь его здесь или отведешь в загон?
– Отведу в загон, – ответил Беннон.
– Давай я это сделаю?
– Не «давай», а «можно», – поправила девочку Сондра.
– Можно мне, папа? – крикнула Лора, когда отец уже зашел за перегородку, где хранилась сбруя.
– Только не забудь принести сюда уздечку и повесить на место.
– Я так и сделаю, папа, – пообещала обрадованная девочка.
Беннон повесил на раму седло, прислушиваясь к удаляющемуся размеренному стуку копыт гнедого и голосу Лоры, что-то говорившей своему любимцу. Шорох заставил Беннона обернуться. Погруженный в свои мысли, он совсем забыл о Сондре. Он увидел в дверях ее темную фигуру. Сондра была во всем черном – брюки, куртка, сапожки на низком каблуке. Единственным светлым пятном было ее лицо. Он посмотрел на знакомое лицо с тонкими чертами, однако, ничего не сказав, вернулся к работе.
– Каким ветром тебя к нам занесло? – наконец спросил он.
– Была по соседству, решила вас навестить. Я узнала от Агнес, что ты не был сегодня в конторе.
– У меня были дела на ранчо.
– Я так и подумала. – Она переступила порог сарая, когда увидела, что Беннон снова исчез за перегородкой.
– Кого-то заинтересовала земля старого Джонсона? – спросил он, прекрасно понимая, что могло привести Сондру в их края.
– Не слышала об этом, – ответила Сондра и, помолчав, добавила: – Меня попросила приехать Кит Мастерс.
– Кит? – Беннон остановился. Резкая морщина перерезала его лоб, во взгляде было удивление.
Сондра заметила это и опустила глаза, опасаясь выдать свои мысли.
– Да, она решила продать ранчо и попросила меня составить документы.
– Не может быть! – Голос Беннона был резким и хриплым, однако в нем чувствовалась растерянность.
– Для меня это тоже было полной неожиданностью. Хотела даже отказаться браться за это дело. Я знала, что тебя это расстроит. Но если я откажусь, она обратится к другому агенту.
– Я не верю тебе, – почти сердито сказал Беннон. – Она сказала бы мне. Кит не может продать ранчо.
– Не веришь – спроси у нее.
– Конечно, спрошу, – ответил он почти грубо и, покинув Сондру, вышел. Не останавливаясь, он быстро зашагал к машине.
– Куда это он? – спросила возвратившаяся Лора, вопросительно глядя на Сондру.
– К Кит Мастерс, я полагаю.
Легкая усмешка искривила ее губы. В глазах появилось удовлетворенное выражение, когда она увидела, что Беннон сел в машину.