Найсмит быстро вскочил в дверь, одновременно отмечая в сознании, что со стенами комнаты творилось что-то ненормальное. Они были искривленными и какими-то нематериальными, при этом переливались, как мыльный пузырь. Еще они были полупрозрачными. За ними можно было различить реальные стены комнаты, с висящей на крючках одеждой и поставленной в углу шваброй.
В следующий момент он оказался внутри. Лолл протиснулась боком мимо него и закрыла дверь. Чуран оставался сидеть. Все трое посмотрели друг на друга. Они были окружены и сбиты в одну кучу овальной оболочкой из прозрачного струящегося света. Свет внутри оставлял впечатление необычности — словно находишься внутри яйца, сделанного из мечущихся теней.
Снаружи мгновением позже раздался топот и неистовый вой голосов толпы, вливающейся вниз по лестницам на платформу.
Найсмит глубоко вздохнул и выдохнул, сознательно расслабившись. Он опустил руки по швам.
— Все идет по плану? — спросил он иронично.
— Именно по плану, мистер Найсмит, — проворчал Чуран.
Он сидел на стуле, который, по-видимому, был частью вещества яйцеобразной капсулы. Из основания стула струились лучи света всех цветов радуги и исчезали в вершине оболочки над их головами.
Похожие на обрубки короткопалые руки Чурана небрежно лежали на предмете из вороненной стали, находящемся у него на коленях. Потрясенный Найсмит узнал машину, которая исчезла из стенного шкафа в его квартире в Беверли Хиллз.
Глаза Чурана блеснули.
— Мы спасли вашу жизнь, мистер Найсмит, — хрипло проговорил он.
— Хорошо, допустим. Но вы должны были это сделать по какой-то причине. Вот он я, здесь. Так что вы хотите?
Лолл со светящимися глазами произнесла скороговоркой что-то настойчивое на мучительно знакомом Найсмиту языке, который представлял собой любопытную комбинацию плавных и глубоких горловых звуком. Чуран кивнул и нервно облизал губы.
— Мы хотим, чтобы вы пошли с нами в очень длинное путешествие — двадцать тысяч лет. Вас это интересует?
— Что, если я скажу «нет»?
В янтарных глазах Чурана промелькнул огонек.
— Мы хотим, чтобы вы пошли добровольно, мистер Найсмит.
Найсмит издал невеселый короткий смешок.
— И из-за этого вы все это проделали… Убили Ремсделла и миссис Бекер?
Женщина слегка наклонилась к нему.
— Я не уверена, что вы понимаете, мистер Найсмит. Это аппарат убил Ремсделла и миссис Бекер. Он настроен на наши мозговые картины: вашу, его и мою. Понимаете, для любого другого прикасаться к нему небезопасно. Предосторожность против воров.