случай, если Бруно что-нибудь понадобится.

Но ее голос звучал сейчас совсем не так хладнокровно, как раньше, и у меня создалось впечатление, что она что-то задумала и хочет поскорее удалить меня из дома.

— Я уезжаю в Милан,— сказал я,— у меня свидание с Джузеппе. Правда, сейчас уже поздновато, но если ты считаешь, что я тебе все же могу понадобиться, то можно поездку и отложить.

— Нет, нет, не нужно. Тебе понадобится машина?

— Благодарю. Я возьму «фиат» Биччи.

— Тогда спокойной ночи, Дэвид.

Когда я пришел в деревню, Биччи как раз заканчивал свою работу.

— Я собираюсь поехать в Милан,— сказал я,— и, возможно, задержусь там. Можно ли мне взять «фиат»?

— Конечно,— ответил он.—В баке еще вполне достаточно бензина, чтобы доехать туда и вернуться обратно. Желаю повеселиться.

— Если позвонит синьора Фанчини, то скажите ей, что я буду не раньше часа.

— Хорошо.

Я сел в машину и, развернувшись, доехал до поворота, откуда Биччи уже не мог меня увидеть. Там я остановил машину, поставил ее на обочину, заглушил мотор и вышел.

У меня было такое чувство, что Лаура следит за мной. Значит, надо было убедить ее, что я уехал в Милан.

Когда поднялась луна, я пробрался на виллу. Стараясь двигаться все время в тени, я осторожно подкрался к большой плакучей иве, откуда мне хорошо были видны комната Лауры и комната Бруно.

Я увидел, что рядом с постелью больного сидела Лаура и читала. На проигрывателе крутилась пластинка с этюдом Шопена, и звуки этой чудесной музыки долетали до меня. Картина была такой мирной, что я даже усомнился, не напрасно ли трачу время.

Через некоторое время свет в кухне погас, и в комнату Бруно вошла Мария. Она сказала что-то Лауре, та отложила книгу и вышла.

Я быстро поднялся по ступенькам на веранду и спрятался за спинку огромной софы. Теперь я находился напротив окна комнаты Бруно. Я укрылся таким образом, что вошедшая на веранду Лаура не могла увидеть меня.

Я слышал, как она вернулась.

— Мария ушла домой,— сказала она, обращаясь к Бруно.— Я теперь пойду к себе и немного почитаю в постели, а тебе тоже лучше всего уснуть.

Проигрыватель умолк, и через несколько секунд свет в комнате Бруно погас, а еще через некоторое время он зажегся в комнате сестры Флеминг.

Я сидел в темноте на веранде и прислушивался к звукам в доме.

Вдруг я услышал тихие, осторожные шаги на веранде. Я увидел, что Лаура вышла из комнаты и сбежала вниз по лестнице, направляясь к пристани. Она оставила свет в комнате сестры Флеминг, видимо, для того, чтобы Бруно думал, что она находится там.

Я осторожно последовал за ней к террасе, с которой хорошо был виден лодочный ангар. Его окна были освещены.

Я видел, как Лаура скрылась в дверях ангара. Подождав несколько секунд, я пошел за ней и спрятался поблизости от ангара. У пристани качались две лодки: моторная и весельная.

Через некоторое время на втором этаже открылись окна.

— Здесь жарко, как в печи,— услышал я голос Лауры.— Почему ты не открыл окна?

— Но ведь ты уже это сделала сейчас,— ответил ей грубый, хрипловатый мужской баритон.

— Ну, что нового?

Подняв голову, около окна я увидел Беллини.

— Валерия приезжает завтра, а Дэвид собирается убраться отсюда в следующий понедельник. Сестра Флеминг попросила отпустить ее на конец недели, так что все складывается очень удачно. Итак, ночью в пятницу, Марио.

Беллини проворчал:

— Уж очень долго! Мне надоело это томительное ожидание. Сейчас самое подходящее время обделать все это.

— Нет, мы должны дождаться пятницы. Мы не вправе допустить ошибку. Если будем торопиться, можем испортить все дело. К тому же, необходимо дать Дэвиду возможность познакомиться с ней. Ты же знаешь, что это важнее всего.

— О, ты чертовски осторожна,— сказал Беллини.

— Ничего подобного, это ты слишком неосторожен, Марио. Я совсем не собираюсь рисковать из-за нескольких дней и ставить под удар так хорошо продуманное дело. Помни, ты должен быть здесь в пятницу в десять часов вечера. Я буду ждать тебя. Если все будет в порядке, ты поднимешься в дом, а я останусь здесь, чтобы предотвратить внезапное появление кого бы то ни было. Но, смотри, ни в коем случае не приезжай сюда до пятницы. Ты понял?

— Конечно. Я уже достаточно наслушался твоей болтовни. Когда я получу деньги?

Вы читаете Зеркальная игра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату