есть немногим позднее одиннадцати, и с тех пор не выходил из дома.
Глава 9
Возвращение в Лондон
Разумеется, Роджер не поверил, но промолчал.
Кельхэм, казалось, почувствовал облегчение.
— Я думаю, в темноте все толстяки кажутся одинаковыми, — сказал он. — Почему вы приехали сюда, инспектор? Как я понимаю, не для того, чтобы повидаться с ним?
— Нет, я уже говорил, что где-то поблизости скрылись двое людей, — ответил Роджер и переменил тему разговора: — Мне вскоре нужно будет уехать в Лондон. Пока я еще здесь, что вы мне можете рассказать о Гризелле Фейн?
— Она дочь человека, которого я знал по работе. Ее отец попал в финансовое затруднение, пытался покончить с собой и набросился на своих товарищей. Он закончил жизнь в сумасшедшем доме. Я старался ей помочь, она удивительное создание, как вы, без сомнения, успели заметить. У нее, надеюсь, нет серьезных неприятностей?
— Я хотел бы задать ей несколько вопросов.
— В связи со смертью моего сына?
— Да. Она виделась с ним вчера вечером.
— Я начинаю понимать. По-видимому, вы узнали о том злополучном инциденте, когда она притворилась, будто стреляет в Энтони? Не делайте поспешных выводов.
— Разумеется.
— Прекрасно. Я думаю, мы договорились насколько возможно. Очевидно, вы пожелаете оставить здесь своих людей. Но не разрешайте беднягам болтаться вблизи дома, я не имею ничего против, если они будут находиться внутри. Уверяю вас, ни я, ни Александр не сделаем попытки сбежать. Да, кстати, не отразится ли на ваших планах, если я задержусь здесь до вечера или даже до завтрашнего утра? Смерть сына явилась колоссальным ударом для жены, я сильно за нее беспокоюсь.
— Постарайтесь приехать сегодня, — грубовато ответил Роджер. — А теперь я бы хотел снова повидаться с мистером Александром.
Александр по-прежнему сидел на кушетке внизу в холле. Синева сошла с его губ, но лицо оставалось пепельно-серым. Судороги тоже прекратились. Он приглушенным голосом разговаривал с Меллором и Гарденером. Последний казался заинтересованным.
— …действительно, должно быть, это был замечательный отпуск, — говорил Александр, — первоклассное обслуживание. Что касается вашей работы, то ее по праву можно назвать благородной. Служение на благо общества. Выслеживать опасных преступников, чтобы обезопасить жизнь и собственность людей. — Он медленно и печально улыбнулся. — Что касается меня, то вы же знаете, что в жизни редко случается так, как бы ты хотел. Надо признаться, в молодости у меня были честолюбивые планы. Заветной мечтой было стать знаменитым сыщиком. Кроме того, меня сильно привлекала красивая форма полицейских офицеров и их импозантная выправка. Мне и в голову не приходило, что капризы и превратности судьбы не дадут возможности реализовать мои честолюбивые планы.
Он поднял голову, когда Роджер и Кельхэм вышли в холл, и лицо его прояснилось:
— Энди, мой дорогой! А я уже думаю, куда вы пропали? И инспектор Вест, если я не ошибаюсь. Вы стали такой популярной личностью, инспектор… — Он поднялся на нетвердых ногах и сделал шаг вперед.
— Энди, скажи мне правду, был ли я… — Александр запнулся, потом с видимым усилием закончил свой вопрос, — буйным?
И когда Кельхэм не стал этого оспаривать, он жалобно вздохнул и горестно взглянул на Роджера:
— Я ужасно сожалею, инспектор, ужасно сожалею.
— Все в порядке, — резковато ответил Роджер.
— Пошли наверх, — предложил Кельхэм Александру, — а что вы думаете в отношении ленча, инспектор? Не согласились бы вы с нами перекусить?
— Нет, благодарю, — отказался Роджер. — Но если вы сумеете что-нибудь выделить для моих ребят, они будут вам благодарны.
— Я об этом позабочусь, — пообещал Кельхэм. — А пока до свидания.
Александр уже поднялся до половины лестницы. Ступал он тяжело, вид у него был невероятно подавленный. Роджер стоял таким образом, что ему был виден профиль толстяка, но в его поведении ничего не говорило о том, что он играет роль. Он исчез вместе с Кельхэмом за дверями кабинета.
— Ну, будь я… — начал было Гарденер.