попыталась справиться со своим волнением. — Я подумала, что у него очень странно выглядят волосы, сэр, вроде бы как они растут с одной стороны, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Парик! — ахнул администратор.
— Подождите минуточку, ладно? — попросил Роджер. Он побежал к фотографу и спросил его, не захватил ли он с собой фотографии людей, проходящих по делу. К счастью, фотографии Беллью и Ньюмена оказались на месте. — Вы ведь умеете ретушировать? — спросил Роджер. — Пририсуйте волосы лысому, после чего принесите снимок в кабинет управляющего.
Через десять минут горничной была вручена подретушированная фотография, и та, ойкнув от удивления, воскликнула:
— Как же, да это же его портрет!
— Прекрасно, — сказал Роджер. — Приходили ли к нему посетители?
— Я не видела, сэр.
Хотя ему так и не удалось доказать, что к Мортимеру Беллью, назвавшемуся Смитом, кто-то приходил, все же Роджер был вполне удовлетворен достигнутыми результатами. Он выставил Гарденера за дверь, отделался от фотографа и эксперта, а потом начал систематический осмотр бумаг. Через полчаса он совершенно запутался в бесконечных копиях договоров и счетов, которые уже проверял до этого, но неожиданно громко вскрикнул.
Он натолкнулся на договор о продаже участка братьями Беллью мистеру Кельхэму.
Внешне все было в полном порядке. Но все же Роджер отложил документ в сторону и с удвоенной энергией принялся за разборку. Еще один договор привлек его внимание, но когда он пригляделся к нему повнимательней, то не мог сообразить, что же в нем было особенного, пока не взглянул на адрес: это был дом на Букингем Палас Гейт.
— Провалиться мне на этом месте! — вновь закричал Роджер и побежал к дверям. — Гарденер, скажи, в каком номере по Букингем Палас Гейт размещается женское общежитие?
— В 21–6.
Номер участка, приобретенного Кельхэмом, был 101-а. Роджер отложил этот договор в сторону и занялся другими бумагами. Больше ничего интересного не попалось, и, почувствовав, что он буквально умирает с голоду, распорядился, чтобы принесли завтрак. Было около одиннадцати.
Оставив Гарденера сторожить комнату, Роджер поехал в Ярд. Прежде чем войти к Чартворду, он просмотрел записки и извещения, которые лежали на специальном столе. На его имя имелся конверт.
Роджер вскрыл его:
«Передано по телефону в 11.15 утра».
«Детектив-сержант Меллор Главному инспектору Весту. Чарльз Блэр прибыл в „Тополя“ в 10.45. Жду указаний».
Вест немедленно позвонил в полицейский участок Ньюбери и попросил инспектора передать Меллору, чтобы тот задержал Блэра, если тому вздумается уезжать, после чего чуть ли не бегом кинулся в кабинет Чартворда. Его встретили таким хмурым взглядом, что сердце инспектора невольно сжалось.
— Доброе утро, инспектор, — процедил Чартворд, откидываясь на стуле и постукивая пальцем по письму, лежащему на столе. — Здесь находится весьма красноречивая жалоба на то, как вы, инспектор, разобрались в обстановке в общежитии. Хозяйка, подписавшаяся именем Агаты Бартон, сообщает, что вы были грубы, невнимательны и нетерпимы. Она обвиняет вас в пренебрежении к своим служебным обязанностям.
— Я действительно не особенно был с нею многословен, — сознался Роджер, — но что касается прочих обвинений, то…
— Понятно, понятно, — прервал его Чартворд, потянув себя за нижнюю губу, — ладно, ладно, я отправлю ей вежливое письмо и надеюсь, что вы оправдаете свои действия, как всегда, блестящими результатами.
— Благодарю вас, сэр. В данный момент я пришел доложить вам, что Чарльз Блэр уехал из отеля, обманув наших людей, — он не стал называть имени Гарденера, — и прямиком поехал в дом Кельхэма в Ньюбери. Меллор только что сообщил. Я бы хотел съездить в Ньюбери, сэр. Возможно, там Кельхэм хранит свои бумаги. Теперь у нас есть законное основание их просмотреть, и, мне думается, им необходимо воспользоваться.
— Отправляйтесь немедленно, — распорядился Чартворд.
Роджер забежал домой, взял пакет с бутербродами, поцеловал Джанет и Скуппи, а потом вместе с Марком Лессингом поехал в Ньюбери.
Путешествие прошло без приключений, они миновали Ньюбери и завернули к «Тополям» в самом начале четвертого. Меллор стоял под кустом посреди подъездной дороги, когда они проезжали, он поднял большой палец, давая понять, что на его участке все спокойно. Роджер вылез из машины и постучал в дверь, оставив Марка в машине.
Девушка сразу же ответила на звонок.
— Добрый день, сэр.
— Добрый день. Мне кажется, мистер Блэр дома?
— Он разговаривает с миссис Кельхэм сэр.
— Хорошо. Скажите ему, что я хочу его видеть, — попросил Роджер и, когда девушка ушла, весело помахал Марку.