бледно.

Глава 22

Гризелла находится в тяжелом состоянии

Водитель такси помог ему вытащить Гризеллу из машины, и Роджер на руках отнес ее в дом. Она, казалось, не дышала и тяжело повисла в его объятиях, хотя, насколько он мог судить, никаких внешних признаков увечья не было видно. Он поднял ее наверх и положил на постель, из которой только что сам вылез. Потом оставил ее на попечение Джанет, обнаружив к своему величайшему облегчению, что у девушки пусть едва заметно, но все же прощупывается пульс.

Снизу позвонив ближайшему врачу, с которым был немного знаком, он принялся расспрашивать шофера.

История была простой и ясной.

В семь часов тот медленно ехал вдоль Путней Хай-стрит, направляясь в Ист Энд, когда его остановил мужчина, идущий по тротуару с женщиной. По его словам, мужчина был «здоровяком», а женщина, понятно, Гризеллой. Мужчина сошел у Челси Таун-холла, сообщил адрес на Белл-стрит и расплатился двумя фунтовыми бумажками, прибавив, что сдачи не требуется. Таксисту это показалось забавным, так как, по его словам, со вторым пассажиром все было в порядке. Каково же было его изумление, когда он увидел, что девушка заснула.

— Вы не слышали, разговаривала ли она с мужчиной, когда тот выходил из машины? — спросил Роджер.

— Да, пожалуй, нет, как я теперь начал припоминать, — солидно ответил шофер, человек пожилой и как будто сообразительный. — По правде говоря, тогда я на это не обратил внимания. Не было никаких оснований, понимаете ли!

— Да, да, вам не о чем беспокоиться. Скажите, а банкноты все еще при вас?

— Разумеется.

— Давайте я их вам обменяю на две другие бумажки, ладно?

Таксист согласился. Ему не терпелось уйти, но Роберт записал адрес гаража, позвонил туда и удостоверился, что у человека солидная репутация. Он предупредил его о возможном вызове в полицию. Когда шоферу наконец было разрешено уехать и он заботливо спрятал в бумажник полученные в обмен деньги, в дверях показался врач.

— Я не только хочу знать, в каком она состоянии и что с не случилось, — пояснил Роджер, проводя доктора наверх, — но мне необходимо как можно скорее ее допросить. Мне кажется, ей дали снотворное, но это всего лишь предположение.

— Все понятно, — ответил врач и вошел в спальню, где Гризелла по-прежнему лежала с закрытыми глазами и пепельно-серыми губами.

Марк с Роджером спустились вниз.

Роджер соединился с Ярдом и попросил вызвать старшего полицейского офицера Аббота, поскольку этот образцовый служака, казалось, всегда был на месте.

— Говорит Вест, — сказал он, — мисс Фейн снова в моем доме, и мне думается, пора установить наблюдение за портами и аэродромами.

— Это сделано еще вчера, — последовал ответ.

— О-о… — инспектор почувствовал себя дураком. — Быстро же вы действуете. Утром не поступало никаких новостей?

— Ничего нового. В каком состоянии женщина?

Роджер объяснил, обещал позвонить еще, как только услышит мнение врача, и с озабоченным видом возвратился на кухню. Марк приготовил чай и понес поднос с чашками наверх. Доктор выходил из комнаты.

— Выпьете чашечку? — гостеприимно предложил Марк.

— Э-э, нет, благодарю, хотя нет, выпью… — смутился врач. Он пригладил волосы. Марк проводил его в пустую комнату. — Знаете, не могу себе представить, что ей именно дали. Вернее, ввели, потому что я обнаружил след укола.

— Внутримышечно? — спросил Роджер.

— Да, и, судя по небольшому покраснению, укол был произведен совсем недавно, — ответил доктор. — Это, несомненно, наркотик. Я не думаю, что последствия могут оказаться серьезными, но она настолько крепко спит, что вряд ли скоро сумеет проснуться. Я бы не советовал прибегать к каким-нибудь инъекциям, чтобы приблизить этот момент, до того как она не выйдет из комы. Но если вас не удовлетворяет мое мнение, вы можете проконсультироваться еще с кем-нибудь. В настоящее время развелось столько новых наркотических препаратов, что мне за ними не угнаться. Лучший специалист по наркотикам в Лондоне — некий сэр Рандольф Мерлин, но, наверное, вам это известно не хуже, чем мне.

Роджер уставился на него немигающими глазами. На какое-то мгновение его переполнили нерешительность и растерянность. И вдруг неразрешимые загадки, которые никак не связывались одна с другой, начали раскладываться по своим местам, и он уловил их скрытый смысл.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату