и я ответил, что весьма сожалею, но…
— Он не назвал своего имени?
— Нет.
— Это был высокий, хорошо одетый господин с седыми волосами и очень красным лицом?
— Провалиться на этом месте, если не так. Вы его точно описали.
— В таком случае его звали сэр Рандольф Мерлин, — слегка улыбнулся Роджер, — и я не думаю, что вы его очень порадовали своим отказом пропустить к больному.
Увидев огорченную физиономию Гарденера, он расхохотался.
— Не переживайте, никто и не предполагал, что вы можете его узнать. А ему следовало назвать свое имя. Если он придет еще раз, вы можете его пропустить, но не оставляйте ни его и никого другого наедине с мистером Кельхэмом. Это приказ.
— Все ясно, сэр.
— Помните, я вас предупредил. А теперь мне надо поговорить с мистером Кельхэмом.
Он подошел к дверям спальни Кельхэма, постучал и вошел внутрь, услышав «войдите».
Кельхэм полусидел в постели, возле него стоял поднос с завтраком. На голове была повязка, причем один глаз полностью забинтован, однако рубцы на подбородке и щеках сошли. Увидев Роджера, Кельхэм улыбнулся и жестом пригласил садиться.
— Входите, инспектор! Я все ждал, когда же вы почтите меня новым посещением. Мне нужно вас поблагодарить, — добавил он, когда Роджер уселся, — за то, что вы разрешили мне сюда возвратиться. Дома намного лучше, чем в больнице, ваши люди заодно делают полезное дело: не пропускают сюда докучливых корреспондентов.
— Я рад, что от них есть хоть такой толк, — засмеялся Роджер.
— Они весьма внимательны и даже деликатны, — продолжал Кельхэм. — Разумеется, я понимаю, что под предлогом моей охраны они держат меня под негласным арестом, но пока я еще слишком утомлен, чтобы расстраиваться по этому поводу, меня беспокоит только моя жена. Блэр должен был приехать и рассказать, как ее здоровье.
— Блэр попал в аварию и вывихнул руку, — пояснил Роджер. — Ничего особенно серьезного, но он в больнице. Что касается миссис Кельхэм, она здорова. Я видел ее вчера вечером.
— Понятно. Вы пользуетесь моей неподвижностью, чтобы закончить тщательную проверку, инспектор. Я сожалею всего лишь об одном, — добавил он добродушно, — что вы не хотите быть со мной вполне откровенным. Я же вам говорил, что хочу быть полезным во всех отношениях. И, должен сознаться, нахожу довольно отвратительным быть подозреваемым в убийстве собственного сына.
— Ни в чем подобном вас не подозревают, — совершенно искренне заверил его инспектор, — но все необходимые расследования должны быть проведены. — Он понимал, что Кельхэм пытается прощупать истинную причину интереса, проявляемого полицией к его особе, но в планы инспектора не входило раскрывать свои карты. — Есть одно дело, в котором вы могли бы мне сильно помочь.
— Какое именно? — спросил Кельхэм.
— Сэр Рандольф Мерлин, естественно, не желает отвечать, какой препарат вводит ваша жена… наркотик…
Он недоговорил, потому что Кельхэм внезапно переменился в лице. Он выпрямился, вцепился руками в края одеяла, губы у него сжались, а единственный глаз был точно затуманен гневом. Впервые Роджер заметил черты сходства между ним и Александром.
— Она просто больна! — выкрикнул Кельхэм. — О наркотиках не может быть и речи.
— Очень жаль, что вы так восприняли мой вопрос. Поймите, никому, кроме полиции, нет необходимости об этом знать. И, если вы мне не ответите, я все равно дознаюсь иным путем. Если откажется отвечать Мерлин, придется созывать врачебный консилиум. Я подумал, что вы предпочтете поменьше шуму…
— Повторяю: наркотики не имеют никакого отношения к моей жене.
— К сожалению, мне известно обратное.
В комнате повисла напряженная тишина, из холла доносился явственный гул пылесоса. Роджер вздрогнул от неожиданности, а Кельхэм посмотрел на дверь. Нервы у него все еще были не в порядке, о чем свидетельствовали сжимающиеся пальцы. В эту минуту Роджер почувствовал, что близок к цели. Он не рассчитывал легко перебороть Кельхэма, но стало ясно: тот знает, что жена страдает от наркотического отравления, причем это каким-то образом связано с тайной, которая окружала его самого.
— Неужели нельзя прекратить этот шум! — закричал Кельхэм. — Каждое утро я должен выносить такую пытку. Велите им выключить чертов пылесос!
— Скоро все и так успокоится, — попробовал было Роджер уговорить Кельхэма, но тот упрямо повторял:
— Прекратите шум!
Весту оставалось только пойти к дверям, потому что у Кельхэма начиналась форменная истерика. Пылесос чистил дорожку возле самой двери, так что