Блэра был одним из таких неудачников. Он покончил с собой. Вторым был отец Гризеллы Фейн: тот тоже пытался покончить с собой, но, поскольку дела его фирмы были в беспорядке и он нарушил закон, его отправили в сумасшедший дом строгого режима. Чарльз Блэр приехал объясниться со мной, но мне удалось его убедить, что я сделал все, чтобы помочь его отцу. Он стал моим самым верным помощником. Гризелла не сказала мне открыто того, что ей известно. Я люблю это дитя, — сказал он дрогнувшим голосом, — в Гризелле есть что-то очаровательное. Я надеялся, что со временем сумею преодолеть ее враждебность. И рассчитывал, что она станет женой моего сына, и тогда у нас воцарится мир. К несчастью, она знала, что Энтони, несмотря на все его прекрасные качества, был человеком ненадежным там, где дело касалось женщин. Временами он совсем отбивался от рук и становился настоящим дикарем. В один из таких вечеров они поссорились, но даже тогда я не оставлял надежды их примирить и продолжал действовать в этом направлении. Понимаете, инспектор?
— Да, — тихо ответил Роджер.
— Было много печальных последствий нашего неоправданного партнерства с Александром, — горько продолжал Кельхэм. — Те люди, которые воображали, будто я им причинил вред, засыпали меня угрожающими письмами, но я их игнорировал. Одно время писем приходило столько, что я их даже не читал, и велел Чарльзу их просто уничтожить. Я продолжал надеяться, что придет такой день, когда мне удастся узнать, каким образом Александр ухитрился устроить так, что жена получала наркотик. Это стало моей навязчивой идеей. Я решил, что буду работать с ним до той минуты, пока не перестанет существовать эта угроза. Может быть, это было ошибкой, но я так решил. Даже когда был убит Энтони, я остался верен намеченному курсу. Я не знаю, кто его убил. Иногда мне казалось, что это сделал Александр, потому что Энтони раскрыл его истинное лицо. Иной раз мне приходило в голову, что он был убит человеком, имевшим веские основания ненавидеть меня, потому что Энтони приняли за меня, ведь мы были очень похожи. Конечно, я понимал, есть опасность, что вы сумеете обнаружить многое такое, чего не было заметно на поверхности, но я решил любой ценой спасти жену. Сомневаюсь, что вам удалось бы понять, какую роль играл в этой истории мой сводный брат, если бы он не свалял дурака и не явился к вам домой, чтобы попытаться увезти Гризеллу.
— Раньше или позже, но это все равно бы выяснилось, — спокойно возразил Роджер. — Скажите, почему он так стремился заполучить Гризеллу?
Вест постарался придать этому вопросу случайный оттенок, но в душе весь собрался: многое зависело от ответа Кельхэма. Казалось, тот собирается с мыслями, но вместо ответа раздался вопрос:
— А где сейчас Гризелла?
— В моем доме, она окружена заботой.
— Гризелла, вот оно что! — неожиданно воскликнул Мерлин. — Я же слышал, как ее называли. Послушай, Энди, дитя страдает от такого же наркотика, что и Линда.
Кельхэм спазматически глотнул и холодно взглянул на Роджера.
— Значит, вы ее освободили и этот зверь ее поймал!
— Больше ей ничего не будет угрожать, и мы сумеем оградить также и вашу жену. Но, если вы знаете, скажите мне, почему Александр так стремился увидеть мисс Фейн? Поймите, как это важно!
— Я не уверен, — пожал плечами Кельхэм, — но думаю, потому что она знает, кто убил Энтони.
Глава 24
Крайне интересные отпечатки пальцев
Если версия Кельхэма и была правильной, то все же оставались некоторые загадочные моменты, о которых все время размышлял Роджер, возвращаясь в Скотленд-Ярд. Разговор с Кельхэмом продолжался еще минут двадцать, потому что пришлось кое-что уточнить в его рассказе. Основная проблема была прояснена, но не разрешена. Пока Александр оставался на свободе, он был крайне опасен. Совершенно ясно, что он работал за спиной не только своего брата, но также и других людей, имена которых Роджер пока не знал. Кельхэм был уверен, что Александр организовал могущественный синдикат и его подставные лица приобрели огромное влияние в строительстве и связанных с ним отраслях, так что в руки к Александру стекались огромные прибыли. Кельхэму казалось, что, по мнению его брата, подготовительная стадия еще не завершена, но тот твердо верил в свое блестящее будущее.
Роджер позвонил Чартворду, и тот приказал ему немедленно возвращаться. Поднимаясь по лестнице, инспектор приводил в порядок свои мысли, чтобы потолковее изложить Чартворду все, что ему удалось узнать. Помощника комиссара сильно заинтересовало услышанное. Когда Роджер закончил, он взъерошил себе волосы на висках, что являлось, признаком сильного волнения, и сказал:
— Прекрасный рапорт, Вест, прекрасный. По-видимому, вы нашли совершенно правильный подход к Кельхэму. Теперь все, что нам требуется, — это Александр!