— Я подумала, что живущие здесь люди смогут мне помочь, — произнесла Гризелла, но вдруг яростно добавила: — Они убили Энтони Кельхэма! Я слышала, как они об этом рассуждали. Вы мне не поверите, но они его убили!

— Как вы попали внутрь? — спросил Роджер.

— Когда я приехала, еще никто не вставал, а я знала, где хранится у них ключ от черною хода. В гараже. Я собиралась дождаться, пока они спустятся вниз, но тут кто-то позвонил у входа. Я находилась здесь, в кухне, дверь была открыта. Я увидела, как мистер Беллью открыл дверь, потом услышала собственное имя. Человек вошел, сказал, что за ним гнались до Илинга, и спросил, не приехала ли я сюда. Мистер Беллью ответил «нет». Человек предупредил их, чтобы они были поосторожнее, потому что их смогут привлечь за соучастие в убийстве Кельхэма.

Гризелла говорила очень быстро, не отводя своих блестящих глаз от Роджера.

— Это правда, — добавила она в отчаянии, — я понимаю, что все это звучит неправдоподобно, но это правда.

— Что произошло потом?

— Они оба поднялись наверх. По-видимому, мне следовало тогда же от них уйти, но я знала, что вы подозреваете меня в убийстве, и понадеялась разузнать еще кое-что, вот и осталась. Понимаете, я прекрасно знакома с этим домом. Я пошла в большую комнату и спряталась за ширмой на случай, если они войдут. В доме находились Гай Беллью, его брат и незнакомец. Они прошли на кухню, а я поднялась наверх, решив, что лучше всего спрятаться на чердаке. Я подумала, что, если они уйдут из дома, я спущусь вниз, просмотрю весь дом и, может быть, найду дополнительные улики. Я не пробыла наверху и пяти минут, как они снова поднялись по лестнице. Я испугалась, что они услышали, как захлопнулся чердачный люк, но они ничего не сказали. Стул всегда стоит под люком, поэтому ничего странного в этом не было. Итак, я осталась, прислушиваясь к каждому звуку, надеясь, что они уйдут. Но, когда они ушли и я попыталась спуститься, оказалось, что люк заперт на задвижку.

Слоун больше не казался скептически настроенным. Они с Роджером привыкли к фантастическим, невероятным историям и прекрасно научились отличать правду от лжи. Ее рассказ с массой подробностей звучал вполне убедительно.

— Эти самые Беллью, они что, уехали вчера?

— Они отсутствовали почти целый день, возвратились около семи и вскоре снова ушли, — сказала Гризелла. — Я слышала, как они еще раз приходили около часа ночи, а может быть, и позднее. Я расстелила на полу старые одеяла и подушки и попыталась заснуть. Понимаете, после того, что я услышала, я понимала, что не имело смысла обнаруживать себя. Я… Мне показалось, что они намерены заставить вас поверить в то, что я убила Энтони Кельхэма.

— Понятно, — кивнул головой Роджер, — а теперь в отношении Беллью. Скажите, один из них лысый с довольно добродушной физиономией, да?

Она казалась пораженной:

— Да, это Мортимер.

— А второй длинный малый со впалыми щеками?

— Это Гай.

— Скажите, заходивший сюда человек — это крепыш с уродливой физиономией и скрипучим голосом?

— Ну да, — совсем тихо ответила Гризелла. — Значит, вы их знаете?

— Я не знал их имена до той минуты, как вы мне об этом сказали, но я с ними уже встречался. Скажите, мисс Фейн, когда вы впервые поднялись на чердак, не слышали ли вы, чтобы кто-нибудь подходил к самому люку?

— Ну, кто-то поднялся по лестнице, как я уже говорила, но где он стоял, я не знаю. А что?

— Потому что они, несомненно, знали о вашем присутствии в доме, догадались, где вы спрятались, и закрыли задвижку, чтобы вы не смогли сбежать. — Тут он подмигнул Слоуну. — Все было сработано чисто, Биль, и они вас на этом поймали, не так ли? Они наверняка обошли дом вокруг, перелезли через ограду и вышли через чей-нибудь чужой участок.

— Я следил очень тщательно и не заметил ничего подобного. Но я мог бы присягнуть, что женщина, которая сегодня утром вошла в этот дом, была мисс Фейн. На ней была одежда, точно соответствующая данному описанию: цветной макинтош, о котором вы сами, инспектор, мне рассказывали. С капюшоном.

— Но я же оставила его в общежитии! — закричала Гризелла.

— Мы вскоре узнаем, находится ли он все еще там, — пообещал Роджер.

На подоконнике стоял телефон. Роджер позвонил в общежитие на Букингэм Палас Гейт и сразу же узнал голос дамы. Не успел он назвать своего имени, как она затараторила:

— Ах, какое счастье, инспектор, что вы позвонили. Вы должны немедленно приехать. Я уже заявила в Скотленд-Ярд. У нас произошло ограбление. Комнату мисс Фейн буквально перевернули. Пропало большинство ее вещей.

— Скажите, а пестрый макинтош мисс Фейн на месте?

— Из ее верхних вещей вообще ничего не осталось!

— Не осталось, да? Прекрасно! — воскликнул Роджер и услышал, как она разразилась возмущенными криками. — Я скоро буду, — пообещал он и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату