— Я немедленно вас пристрелю, можете не сомневаться, — он помолчал, потом угрюмо добавил: — Вест, приподымите бювар, лежащий перед вами. — И когда Роджер не сразу сообразил, что от него требуется, грубо крикнул: — Ну же, живее!
Медленно инспектор отодвинул бювар в сторону. Под ним лежал моментальный снимок Джанет и Мартина, сделанный совсем недавно: ребенок на руках у матери. Должно быть, фотография была похищена с Велл-стрит.
Роджер поднял глаза на Александра. Лицо его окаменело. Ненависть к этому негодяю, который использовал самые ужасные средства, светилась в его глазах, мешала думать. Александр открыл было рот, чтобы заговорить, но лишь ответил Роджеру точно таким же взглядом. В комнате стояла мертвая тишина, зато снаружи доносился равномерный стук трактора, который отдавался в голове Роджера, как удары кузнечного молота.
— Я позвоню в управление, — наконец проговорил он.
Глава 19
Мнение сэра Гая Чартворда
Он разговаривал с дежурным по Скотленд-Ярду сдавленным хрипловатым голосом:
— Это старший инспектор Вест. Пожалуйста, немедленно соедините меня с помощником комиссара.
— Одну минуточку, сэр.
— Разве нельзя было позвонить просто дежурному? — раздался пронзительный шепот Александра.
Роджер поднял на него глаза.
— Нет, — отрезал он и снова посмотрел на телефон и на фотографию Джанет, которая теперь была к нему прислонена.
В этот момент он чувствовал себя каким-то окоченевшим, замерзшим. Не было другого выхода, кроме как подчиниться насилию, и поэтому доводы «за» и «против» больше не занимали его мыслей. Он был близок к отчаянию, — рушился кодекс всей его жизни. Ему еще никогда не приходилось переживать такого душевного надлома. Одна мысль свербила в голове: сейчас он предает не только себя, но и своих коллег. Понимал он и другое: фотография перетянула чашу весов, без нее он попытался бы бороться…
В трубке раздались далекие звуки. Роджер даже разобрал обрывок разговора. Он было подумал, что его разъединили, но тут послышался бас Гая Чартворда.
— Хэлло, Вест, откуда вы говорите?
— Из Ньюбери, сэр, я…
— Говорите громче, дружище. Что с вами случилось, Вест? Я вас с трудом узнаю.
«Он меня с трудом узнает», — подумал Роджер и сильнее прижал трубку к уху. Александр не мог догадаться, что Чартворд уже озадачен и насторожен. Впервые у Роджера появился проблеск надежды, и он опасался, что это отразится на его голосе.
— Я не хочу, чтобы нас подслушали, — продолжал он, — я только что возвратился из дома Эндрю Кельхэма, и, возможно, будут неприятности, если я быстро не приеду. Однако я мог бы со всем справиться. Мне кажется, я близок к окончанию, сэр.
Александр нагнулся над Роджером с поджатыми губами. Он ждал иного разговора.
— Вот как? — спросил Чартворд все еще недоумевающим тоном.
— Да, сэр. Я узнаю точно, когда переговорю с Гризеллой Фейн. Я считаю, самое разумное отправить ее сюда, сэр, под эскортом. Она должна ехать по Ридинг-Ньюберской дороге. Вы это организуете, сэр?
— Вы говорите крайне таинственно, — сказал Чартворд.
— Я бы объяснил подробнее, если бы у меня было время, но я не могу терять ни минуты. Так вы это сделаете?
— Ладно, — буркнул Чартворд.
— Благодарю вас, сэр, я снова позвоню, как только смогу. До свидания.
Роджер опустил трубку на место и сел, уставившись перед собой. На фотографии, казалось, усилился изгиб губ Джанет, и ему даже показалось, что малыш улыбается. Лоб Роджера покрывали капельки пота, ладони были влажными. Затмение первых минут проходило, больше он не испытывал прежнею всепоглощающего чувства стыда. Чартворд, может быть, сумеет прочитать между строк их разговора и примет необходимые меры для того, чтобы не случилось самое страшное. Он видел просвет, пусть весьма неясный, и возможность каким-то образом узнать, почему Александру был так необходим разговор с Гризеллой.
Сэр Гай Чартворд тешил себя мыслью, что досконально изучил своих людей. У него было весьма лестное мнение о Роджере Весте. Он даже пришел к заключению, что недавняя небрежность Роджера объяснима.
Вест работал с невероятным напряжением, которое было усугублено угрозой его жене и ребенку. Чартворд приготовился выказать максимум