Он набрал номер полицейского участка близ Суиндона и некоторое время ждал," пока ему не ответил заспанный недовольный голос. Потом произнес, быстро и отчетливо:
– Важное сообщение. Передайте в полицию Суиндона, что в поместье Грейндж совершено ограбление. Не теряйте времени. Скажите, есть один потерпевший...
– Кто со мной... – раздалось в ответ.
– Это все, – сказал Мэннеринг. – Торопитесь.
Он повесил трубку, вышел из будки и медленно зашагал к машине. Утренний воздух освежил его – он чувствовал сейчас прилив сил и бодрости. Голова была совершенно ясной, никакой усталости.
– Прогуливаешься? – саркастически заметила Лорна. – Конечно, у нас уйма времени.
– Все, что есть, – наше, – легкомысленно сказал Мэннеринг.
– Джон! – воскликнула она. – Нужно спешить! Ты ведь позвонил в полицию. Они свяжутся со Скотленд-Ярдом, и мы можем застать возле нашего дома незваных гостей.
– Не так быстро, дорогая. Пока они из Суиндона приедут в Грейндж, пока суд да дело... Пока официально зарегистрируют... У нас не меньше часа, и если они все же захотят нанести нам визит, то застанут нас в теплой постельке.
– Хорошо, если так.
– У тебя немного разыгрались нервы, что вполне естественно после такой нелегкой ночной работы. – Мэннеринг вынул сигареты, прикурил одну для Лорны, другую закурил сам. – Не надо напрасно волноваться. Главное, о чем нам сейчас нужно думать, – куда спрятать все это добро.
Они выехали из деревни.
– И куда же ты собираешься?..
– Думаю, в запасной гараж. Где сейчас наш "тальбот". Конечно, немного рискованно, но у нас действительно не так много времени. Утром придумаю что-нибудь другое.
– Не могу понять, почему ты не оставил их там, где они были, – с досадой произнесла Лорна.
В рассветном воздухе было видно, какое у нее напряженное усталое лицо.
– Потому что Эллингема могут обнаружить до прихода полиции. Не хочу преподносить им драгоценности на золоченом блюде... Теперь же все, что произойдет дальше, может выглядеть довольно забавно.
– Ничего себе забава, – проговорила Лорна.
Дома им хватило двадцати минут, чтобы привести себя в порядок, – избавиться от грима, умыться, переодеться и сжечь все улики – вату, парики, наклейки, тряпки, перчатки – в кухонной печи для мусора. Свой инструмент Мэннеринг оставил там же, где и коллекцию драгоценностей, – в машине, запертой в гараже на Брук-Грин.
Поле этого они легли в постель, и даже Лорна, несмотря на перенесенное волнение, быстро уснула...
Сквозь крепкий сон Мэннеринг чувствовал, как его трясут за плечо, но не мог заставить себя открыть глаза: спать хотелось невыносимо. Рука на его плече была вежливой, но нервной и настойчивой. Он услышал тихий голос:
– Пожалуйста, сэр, проснитесь. Ну пожалуйста.
– Что?
Он приоткрыл один глаз. Комната была ярко освещена, но не электричеством, а солнечными лучами. Лорна спокойно спала на своей постели, а возле Мэннеринга стояла взволнованная круглощекая служанка Этель.
– Пожалуйста, сэр... – шептала она. – Я уже пришла, а потом пришел он... Этот...
Дверь в спальню открылась еще шире. На пороге возник инспектор Бристоу. Он улыбался, но улыбка была жесткая, нелюбезная. Служанка посторонилась, и Бристоу подошел ближе.
– Немного заспались, а? Поздновато легли?.. Прошу прощения за внезапный приход, но есть необходимость срочно поговорить... Благодарю вас, мисс.
Этель вышла, стараясь сдержать волнение. Второй раз за два дня она видела полицейского инспектора в такой непосредственной близости от себя.
Глава 14
Страшная новость
– Ужасно не люблю полицейских, – проворчал Мэннеринг. Он протер глаза-, сел на постели. Фигура инспектора нависала над ним. – Особенно вас, – добавил Мэннеринг и, откинув одеяло, спустил ноги на пол.