Бристоу произнес медленно и устало:

– Зачем вам потребовалось убивать его?

– Не говорите глупости! – почти крикнул Мэннеринг. – Я не был там и уж тем более не убивал его.

– Но вы не были вечером и в своем магазине. У меня есть доказательства. Магазин был под наблюдением.

– Я не был в Грейндже, – повторил Мэннеринг.

Но он понимал всю тщетность своих слов. Бристоу не верил ему, и заставить его переменить мнение было не легче, чем сдуть со стола большую чашку с чаем, которую наконец поставила перед гостем Этель. Не слишком утешала и мысль, что Бристоу, конечно, хочет помочь ему выпутаться и при других обстоятельствах не преминул бы сделать это, но только не теперь, когда произошло убийство.

А он еще и Лорну втянул во все это...

– Что ж, – сказал Бристоу после некоторого молчания, – пожалуй, будет лучше, если вы оденетесь и пойдете со мной. – Он зажег новую сигарету, прикурив от старой. – У меня не так много времени.

– Это арест? – спросил Мэннеринг.

– Нет, ордер еще не выписан. Но я могу получить его через двадцать минут. Лучше, если мы обойдемся без лишнего шума.

– Никакого шума, Билл, – сказал Мэннеринг.

Он поднялся, подошел к двери, открыл ее, выглянул в коридор, потом плотно прикрыл и запер на ключ... Бристоу не из тех, кого легко обвести вокруг пальца, но он, Мэннеринг, все же попробует... Что еще остается делать?..

– Билл, – сказал он тихо, – вы были со мной откровенны: в поместье Грейндж произошло ограбление и убийство...

– Я уже имел удовольствие сообщить вам об этом, – нетерпеливо произнес инспектор.

– И вы совершенно уверены, – так же тихо продолжал Мэннеринг, – что я был там. Хорошо... Вот вам доказательство, того, что я там не был... – Он кинул взгляд на дверь, словно кто-то мог их услышать, и еще больше понизил голос. – Этой ночью... этой ночью я был в одном доме на Ленгтон-сквер.

– Где?!

– Вы должны знать этот адрес... Ленгтон-сквер. Там находится городская квартира семьи Кортни.

Бристоу сказал с насмешливым удивлением:

– Значит, вы были там? Всю ночь?..

Возможно, Бристоу побывал уже у Тельмы Кортни? Ведь она, несомненно, одна из первых узнала о краже. Тем нелепее может показаться инспектору утверждение Мэннеринга... Но что делать? Слово уже вылетело... А если они станут допрашивать Лорну?.. Обязательно станут...

– Итак, вы провели ночь у миссис Кортни? – повторил Бристоу. – Хотите, чтобы я поверил этому? Что вы совершили такое... когда Лорна... Нет, это неправда.

– Правда, – сказал Мэннеринг. – Только, ради бога тише.

– Я только что от нее, – сказал Бристоу. – Она ничего...

– Не будьте ребенком! А что вы ожидали? Что она расскажет вам, как провела ночь со мной?..

Нет, положительно в нем погибает артист... Впрочем, он всегда – не только в словах, но в действиях – любил артистизм. В юности ему вообще предсказывали артистическую карьеру. Но все повернулось несколько по-другому.

Мэннеринг продолжал:

– В квартире мы были с ней одни. Ее служанка вчера погибла под машиной... Что касается Лорны... Она привыкла, что иногда я отсутствую по ночам из-за своих дел... Подозревать меня у нее не было оснований.

Инспектор хмыкнул.

– Хотите, чтобы я так просто вам поверил?

– Да что с вами? – Мэннеринг выказал добродушное удивление. – Считаете меня святым?

– Вы далеко не святой, но зная ваше отношение к Лорне...

– Говорите тише, умоляю вас... Возможно, я пожалею о том, что случилось. Вполне возможно... Не знаю... Но зато знаю, что эта женщина может свести с ума... И она сделала это со мной. – Он хрипло рассмеялся. – А ведь мы знакомы всего около двух суток. Сорок пять часов... В ней что-то есть. Что-то роковое... Считайте меня сумасшедшим, говорите все, что хотите, но... Ведь вы ее видели. Разве вообще бывают женщины более сексуальные?

Бристоу сказал задумчиво:

– Да, то есть, нет... Но все же...

– Пойдите к ней еще раз! Полюбуйтесь на нее, а заодно выясните, где я был этой ночью.

Бристоу снова хмыкнул. Кажется, его недоверие начало подтаивать. Он сказал задорным мальчишеским тоном:

– Конечно, я могу это сделать. Но где гарантия, что вы не договорились с ней? Или сделаете это, как только я уйду?

Мэннеринг посмотрел на него с нескрываемым удивлением.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату