— Думаю, да. Зачем уходить или сворачивать с нее. Мы шли сзади.
Он повернулся и зашагал по тропинке рядом с Грантом. Женщины шли сзади, боясь отстать от них.
Человека с собакой больше не было видно, но зато теперь тишину нарушил новый звук: шум заработавшего автомобильного двигателя. Вскоре они заметили рассеянный свет от вспыхнувших фар: машина мчалась прочь от нагорья и центрального шоссе.
Все четверо молчали.
И тут они явно услышали стон. Обе женщины на секунду остановились и судорожно глотнули воздух. Том посмотрел на Гранта, но тот, забыв осторожность, уже бежал в ту сторону, откуда раздавались стоны. Завернув за густые заросли, он увидел девушку, лежавшую на боку возле кустов. На ней было светлое платье, которое задралось выше колен. Она поворачивала из стороны в сторону голову, как будто в агонии. Рядом с ней совершенно неподвижно лежал ее спутник.
Грант крикнул:
— Кристина, минуточку постойте на месте!
Том подошел к девушке и опустился возле нее на колени, приговаривая:
— Все хорошо, Энн! Все хорошо!
Грант подошел к молодому человеку. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он умер.
На горле у него была ужасная рваная рана, из которой хлестала кровь, промочив насквозь всю рубашку и пиджак…
Через полчаса после того, как было обнаружено тело молодого человека, из Мафтсбери прибыла машина с полицейскими в составе инспектора, сержанта и еще троих, одетых в форму рядовых полицейских. Позднее появились эксперты и врач.
Теперь о случившемся знали все — решительно все.
Энн с Дереком шли, обнявшись по тропинке, неожиданно из кустов на них бросилась огромная собака. Стояла мертвая тишина, ничто не предвещало опасности. Чудовище сделало гигантский прыжок и вцепилось Дереку в горло.
Кристине все последующее казалось ночным кошмаром. Грант ни с кем не разговаривал, только что-то сообщил седовласому управляющему да полиции. По всей видимости, инспектор Фрэттон был удовлетворен мерами, принятыми после нападения.
Предельно взволнованные обитатели отеля собрались в большой комнате отдыха.
Кристина забралась с ногами в большое кресло, стоявшее возле окна в ее спальне, не забыв закрыть жалюзи.
Грант со стаканом вина в руках стоял у туалетного столика.
Первой заговорила Кристина:
— Его убили преднамеренно?
— Вне всякого сомнения!
— Его спутали с тобой, Майкл!
— Возможно.
Грант вздохнул, опустил стакан на столик и закурил сигарету.
— Ты рассказал об этом полиции?
— Нет еще.
— Но расскажешь, не так ли?
Кристина говорила настойчиво, потому что теперь нельзя уже было надеяться, что человек, так сильно ненавидевший Майкла, удовлетворится только тем, что испортит их медовый месяц.
Майкла собирались убить, и, если она была права, вместо него погиб ни в чем не повинный юноша. Односложные ответы Майкла лишний раз подтвердили Кристине, что она почти ничего не знает о его прошлом и вообще о нем самом.
Грант придвинул туалетный пуфик, сел напротив Кристины, расправил плечи и взял в ладони обе ее руки.
— Крис, моя любимая, — заговорил он тихо. — Мне следовало тебе обо всем рассказать и отложить нашу свадьбу. Но я не мог себя заставить пойти на такой шаг и отчасти этому рад. Потому что, если со мной теперь что-нибудь случится, ты будешь обеспечена до конца дней своих.
Она закрыла глаза, так ей было больно его слушать.
Он еще сильнее сжал ее руки.
— Но я попытаюсь остаться в живых, — продолжал он с невеселой улыбкой, — смерть этого парня навсегда останется на моей совести.
— Не мучай себя подобными мыслями, Майкл, и не ухудшай положение, что-то утаивая от полиции.
— Я все расскажу полиции, — обещал Майкл, но отсрочка на несколько часов ничего не изменит. Я…
Вдруг его голос замер, и Кристина увидела, как поворачивается ручка двери. Выражение ее лица и заставило Гранта быстро обернуться. Дверь медленно приоткрылась. Грант подскочил к ней, у Кристины перехватило дыхание. На пороге возникла фигура Прендеста. Вид у него был утомленный, лицо заметно побледнело. Увидев Гранта, он громко воскликнул: