И о том, что те, двое из бакалейной лавки — мальцы, — исчезли. Долина снова зажила нормальной жизнью. Может быть, вскоре наступят новые, лучшие времена.
В дверях появилась Мардж.
— Ну, как там чили? — спросил Натан, улыбаясь.
— Слушай, я не понимаю, почему той ночью мы подсунули тебе фосфор? Вполне сошло бы чили по твоему рецепту, точно так же расплавило бы прутья решетки.
Он рассмеялся.
— Сколько осталось времени до приезда Реттига и остальных? — спросила женщина.
— Полчаса.
— Значит, у нас есть немного свободного…
— Я до сих пор не изобрел пути, чтобы это длилось так долго.
И улыбнулся.
— Я вполне могла бы тебя научить, но на самом деле я имела в виду совсем иное.
Натан ждал продолжения.
— Я никак не могу понять, почему, побежав к грузовику, ты выбрал для прикрытия именно меня. Почему ты хотел, чтобы я тебе помогала?
Натан подумал.
— Просто ты единственная, кому я бы мог вручить в руки свою жизнь.
Они замолчали.
— Теперь, кажется, все? — спросил Слотер.
— Не уверена.
— Ты разделишь свою жизнь со мной?
— Вот теперь намного конкретнее.
— В следующем месяце?
— Лучше на следующей неделе.
Она улыбалась. Слотер направился к Мардж. С поля за домом доносились ржание и стук копыт новых лошадей. Они играли на солнышке.
Благословляя, Данлоп поднял руки вверх.
— О, мой Бог, — услышали Натан с Мардж.
Проклятый
(Пер. с англ. М. Лебедева)
Часть первая
1
Ярко-белые ряды крестов тянулись в бесконечность. Они были идеально расположены: каждый крест и каждый ряд находились на одинаковом друг от друга расстоянии. Горизонтальные и вертикальные линии складывались в аккуратные, упорядоченные решетки.
Хьюстон внезапно почувствовал холодок, заставивший его вздрогнуть. «Это просто ветер, обыкновенный ветер подул с холма», — сказал он, не веря самому себе. Взятый напрокат «ситроен» стоял на самой высокой точке этой местности. Опершись на его крышу, Хьюстон наблюдал за раскинувшимся внизу военным кладбищем. Порывы ветра разметали его волосы, заставляли щеки неметь. Ему пришлось зажмуриться и сощурить глаза. Слеза застила правый глаз. «Это всего лишь ветер, — вновь сказал он самому себе, но как-то неуверенно. — Конечно же, просто ветер».