— Да, — Кантарр наклонил голову. Кивнул и повторил еще раз, выделяя каждое слово. — Кровавая баня.

Дарэль задумался. Двигаясь в конце небольшой кавалькады, он пытался вспомнить, почему ему так знакомо это сочетание, да еще и в контексте с его семьей. Точно. В семейных хрониках было что-то похожее.

«Да придет Тайфун», — всплыли последние слова пророчества в голове, словно подсказал кто. Дар содрогнулся всем телом, а в ушах уже звучал хорошо поставленный голос тетки, которая зачитывала вслух двум мальчикам легенду о девушке с тайфуном на спине, с двумя разноцветными крыльями и открытой душой маленького ребенка.

О девушке, чья проливающаяся кровь, приближала мир к концу света. О девушке, чья улыбка, возвращала жизнь на изуродованную планету.

«Это же не Тая, нет? И почему тогда Тайфун? За всю свою жизнь я встретил только одну Тайфун. Девушку, которая приходила к нам из другого мира и делала вид, что она принадлежит нашему. Девушка, которая не знала наших законов и наших обрядов, не подозревала о наших глупых предрассудках, принимала нас троих такими, какие мы есть. Девушка, которая даже не подумала о том, что дроу и светлый эльф в одной упряжке — это нонсенс. Это смертный приговор для всех окружающих, потому что резонирует их магия. Девушка, которой было наплевать, как о ней говорят, как о ней думают. Которая доказывала свою правоту мечом… Тайфун. Где же ты? Мне так тебя не хватает…»

В Малой черепаховой заводи вода была чисто черной. Лежа на берегу, забыв о том, что уже давно ночь, что в лагере все спят, и она вообще-то вышла по дамской необходимости, Тая опираясь локтями на берег, заглядывала в воду.

А потом тихо-тихо дула на черную поверхность. От ее дыхания рождалась рябь, круги, увеличивающиеся в размерах, хотя и быстро слабеющие, распространялись по заводи, преображая ее. В черной бархатной тьме появлялись, словно сделанные росчерками невидимого художника, образы всех цветов радуги.

Подула раз, и по заводи побежали ярко-алые круги. Сплетаясь и расплетаясь, кружась словно ленты, они то складывались в диковинных животных, то завораживали красотой и чистотой собственного цвета.

Подула еще раз, и под черной пеленой ожили диковинные огромные фиолетовые бабочки.

Третий раз — и светло-голубые рыбки, подобным которым Тая никогда не встречала, пускались под водой в диковинный пляс.

— А я уж начал думать, что ее в кустах гномы съели, и наше диковинное и опасное задание закончится, толком не начавшись. А она тут на бережку лежит, на красоту любуется.

Резко подскочив, Тая чуть не свалилась в воду. Помогла рука, цапнувшая ее за шиворот и вернувшая на место.

— Вот и стоило так волноваться? — усмехнулся Кантарр, присев рядом. — Ну?

— Что «ну»? — огрызнулась девушка, не в силах справиться с собственным сердцем, опять начавшим сходить с ума.

— Действительно, — согласился насмешливо мужчина. — Что же может значить «ну». Рассказывай, беда моя, как докатилась до жизни такой.

— Беда? — Тая с ужасом ощутила, как в горле пересохло.

Кантарр засмеялся, подал ей свою фляжку, и прежде чем Тая успела вспомнить, что обычно таскает в своей фляжке этот гад, она уже сделала глоток и… поперхнулась. Из глаз брызнули слезы.

Помянув на чем свет стоит, и сам Кириан, и этих чокнутых нанимателей, в общем, и смеющегося гада с синими глазами, Тая немного успокоилась.

— Ну, вот и ладненько, — усмехнулся «гад», расстилая свой плащ на берегу и укладываясь на него, потом похлопал ладонью рядом. — Ложись, беда моя. И рассказывай, зачем с Танком связалась, зачем вообще из дома вышла, когда я просил тебя пару дней посидеть тихо, спокойно. И, наконец, как ты в Кириан угодила из своего насквозь технического мира?

Это был нокаут.

Широко распахнутыми глазами Тая смотрела на Кантарра и не находила что сказать.

— Мне надо выпить, — пробормотала она, садясь рядом, а затем вытащила из руки мужчины его фляжку и сделала глоток крепкого виски. Смогла не закашляться и в голове немного прояснилось.

Кантарр смотрел на нее смеющимся взглядом и молчал. За что ему сейчас Таисия была удивительно благодарна.

— Теперь, — попросила она негромко. — Все то же самое, но только помедленнее, чтобы я хорошо расслышала. Более понятно, чтобы я отлично поняла. И желательно, не то, что ты сказал, чтобы я подольше побыла в счастливом неведении относительно происходящего!

Кантарр расхохотался, в который раз поблагодарив капризных богов Кириана за то, что в их команде есть свой маг. Они с Таисией могли разговаривать о чем угодно, но Дар и Рель не проснулись бы.

— Тая, с каких пор ты считаешь меня глупее, чем я есть?

— Да никогда я тебя дураком не считала!

— Отрадно это слышать.

— Тогда… как? Почему?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату